SiR - Don't Call My Phone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SiR - Don't Call My Phone




Don't Call My Phone
Не звони мне
Thought I was letting up didn't cha' Nobody checking for you bro, nobody feeling ya
Думал, я сдамся, да? Никто тебя не проверяет, братан, никто тебя не чувствует.
I'm feeling like I'm chilling but I'm kinda killing ya
Я вроде как расслабляюсь, но на самом деле убиваю тебя.
So if I get to killing then I might really finish it [?] like a car in flames
Так что, если я начну убивать, то я, возможно, действительно закончу это [?] как машина в огне.
Speeding down the 1-10 seat belt jammed Cruise by in my whip watch it all go down If she ask me why give a fuck now me [?]
Мчусь по 1-10, ремень заклинило. Проезжаю мимо на своей тачке, смотрю, как все горит. Если ты спросишь меня, почему, мне плевать сейчас на тебя [?].
You about to crash Right into the wall called your education Your last tip wasn't really cause for celebration
Ты вот-вот разобьешься. Прямо о стену под названием твое образование. Твои последние чаевые не были поводом для праздника.
You last place thinking I'm about to let you speak up
Ты на последнем месте, думаешь, я позволю тебе высказаться.
I'm half vaped but I still cook at better plate With a hella feature from your girl
Я наполовину накурен, но все еще готовлю блюдо получше. С офигенной добавкой от твоей девушки.
That's what better than what you could ever get in
Это намного лучше, чем то, что ты когда-либо мог бы получить.
Dawg I never need ya, don't act silly dawg I barely see you, don't act silly dawg I barely see you Don't call my phone, no more I ain't picking up I ain't picking up I ain't picking up I might make your baby mama my Velentine She give me love sweeter than Caroline
Чувак, ты мне никогда не был нужен, не веди себя глупо, чувак. Я тебя едва вижу, не веди себя глупо, чувак. Я тебя едва вижу. Не звони мне больше, я не отвечу. Я не отвечу. Я не отвечу. Я, может быть, сделаю твою мамашу своей Валентинкой. Она дарит мне любовь слаще, чем Caroline.
She say she know that she like to borrow bars
Она говорит, что знает, что ей нравится занимать бары.
Talk about [?] Let you tell it, cause you had a falling out But you ain't nothing like what you talk about
Говорит о [?]. Позволь тебе сказать, потому что у вас была ссора. Но ты совсем не такой, каким себя представляешь.
Fuck around like you the one they talk about It's true that what they say about you is that you trash
Слоняешься без дела, будто ты тот, о ком говорят. Правда то, что говорят о тебе, что ты мусор.
I could take you out while I'm fully loaded But I better save this ammo for a better bogey
Я мог бы тебя убрать, пока я полностью заряжен. Но лучше я приберегу эти патроны для цели поважнее.
West Side drama so vicious someone blow a whistle
Драма Западного побережья настолько жестока, что кто-нибудь свистнет.
If I offend you bro, I promise that I really meant to
Если я тебя обидел, братан, обещаю, что я действительно хотел этого.
I put in work for the team [?] Stay crisp, stay clean, and keep the Caddy simple
Я вложился в команду [?]. Оставайся стильным, оставайся чистым и держи Caddy простым.
White walls, trunk knocking and the lady driver
Белые стены, стук багажника и девушка за рулем.
Take a hit off the sky Let it take me higher, let it take me higher Take a hit off the sky
Сделаю глоток неба. Пусть он поднимет меня выше, пусть он поднимет меня выше. Сделаю глоток неба.
Let it take me higher I keep aiming higher So don't call my phone, no more I ain't picking up I ain't picking up
Пусть он поднимет меня выше. Я продолжаю целиться выше. Так что не звони мне больше, я не отвечу. Я не отвечу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.