Текст и перевод песни SiR - Never Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
myself
I
wasn′t
finna
leave
you
no
voicemail,
Я
сказал
себе,
что
не
собираюсь
оставлять
тебе
голосовую
почту,
'Cause
you
really
got
me
fucked
up.
потому
что
ты
действительно
меня
испортил.
Like
you
see
me
callin′,
so
a
voicemail
is
pointless
as
fuck
Как
будто
ты
видишь,
как
я
звоню,
так
что
голосовая
почта
чертовски
бессмысленна
But
the
whole
part
about
it
is,
if
you
really
are
serious
about
this...
Но
все
дело
в
том,
что
если
ты
действительно
серьезно
к
этому
относишься...
Ten
missed
calls,
I
fell
asleep
(damn)
Десять
пропущенных
звонков,
я
заснул
(черт).
Dreamin'
like
I
ain't
livin′
one
Мечтаю,
как
будто
я
не
живу.
She
ain′t
have
nothin'
to
say
at
all
Ей
вообще
нечего
сказать.
But
a
promise
is
a
promise,
and
I
told
her
last
week
Но
обещание
есть
обещание,
и
я
сказал
ей
об
этом
на
прошлой
неделе.
When
she
hit
me,
I
would
pick
up
my
phone
Когда
она
меня
била,
я
брал
трубку.
Nothin′
worse
then
bein'
alone
and
feelin′
alone
Нет
ничего
хуже,
чем
быть
одному
и
чувствовать
себя
одиноким.
I
know
that
I
should
call
back,
but
let's
face
facts
Я
знаю,
что
должен
перезвонить,
но
давайте
посмотрим
фактам
в
лицо.
I
don′t
really
feel
like
arguin',
I
be
out
partyin'
На
самом
деле
мне
не
хочется
спорить,
я
гуляю
на
вечеринке.
Road
been
good
to
me,
good
to
me
Дорога
была
добра
ко
мне,
добра
ко
мне.
I
know
nothin′
lasts
forever,
but
this
feel
like
life
Я
знаю,
ничто
не
длится
вечно,
но
это
похоже
на
жизнь.
I
used
to
love
when
she
check
on
me,
check
on
me
Раньше
я
любил,
когда
она
проверяла
меня,
проверяла
меня.
But
nowadays
phone
calls
ain′t
so
black
and
white
Но
в
наши
дни
телефонные
звонки
не
такие
уж
и
черные
и
белые
"See,
I
don't
know
who
that
bitch
is
in
the
background
"Видишь
ли,
я
не
знаю,
кто
эта
сука
на
заднем
плане.
I
don′t
know
when
I'll
make
it
back
to
the
hotel"
Я
не
знаю,
когда
вернусь
в
отель.
Most
of
our
conversations
don′t
end
well
Большинство
наших
разговоров
плохо
кончаются.
She
say
she
been
fine,
but
I
can
never
tell
Она
говорит,
что
была
в
порядке,
но
я
никогда
не
могу
сказать
наверняка.
'Cause
I′m
never
home
Потому
что
я
никогда
не
бываю
дома
.
There
ain't
no
reason
to
be,
to
be
havin'
to
call
you
six,
seeven
hundred
times
(I′m
never
home)
in
a
fuckin′
minute
Нет
никакой
причины
звонить
тебе
шесть,
семь
сотен
раз
(я
никогда
не
бываю
дома)
за
одну
гребаную
минуту.
Because
you're
screening
my
calls.
Потому
что
ты
отсеиваешь
мои
звонки.
My
nigga,
like
what
are
we
doing
(I′m
never
home),
for
real?
Мой
ниггер,
что
мы
делаем
(я
никогда
не
бываю
дома),
серьезно?
We
just
gonna
play
this
game?
Мы
просто
будем
играть
в
эту
игру?
Like
let's
stop
fuckin′
playin'
games,
like
I′m
not...
Например,
давай
прекратим
играть
в
эти
чертовы
игры,
как
будто
я
не
...
You
know
what?
(I'm
never
home)
Знаешь
что?
(я
никогда
не
бываю
дома)
I
am
not
goin'
to
get
out
of
my
positive
mode
that
I′ve
been
on,
Я
не
собираюсь
выходить
из
своего
положительного
режима,
в
котором
я
был,
You
know
what
I′m
saying?
Понимаете,
о
чем
я
говорю?
I've
been
in
in
the
Bay
for
a
few
days
Я
пробыл
в
заливе
несколько
дней.
The
money
locomotive
don′t
stop
'cause
she
lose
her
top
Денежный
Локомотив
не
останавливается,
потому
что
она
теряет
свой
верх.
And
Top
workin′
me
like
my
nickname
Kunta
И
топ
работает
со
мной,
как
с
моим
прозвищем
Кунта.
New
slave,
stay
up
in
the
lab
on
a
new
wave
Новый
раб,
оставайся
в
лаборатории
на
Новой
волне.
I
don't
need
nobody
fuckin′
up
my
concentration
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
мешал
мне
сосредоточиться.
Lately
I've
been
contemplatin'
givin′
her
some
space
В
последнее
время
я
подумываю
о
том,
чтобы
дать
ей
немного
свободы.
I′m
tryin'
not
to
lose
my
patience
Я
стараюсь
не
терять
терпения.
But
if
we
was
in
a
race,
we′d
be
headin'
for
the
finish
line
Но
если
бы
мы
были
в
гонке,
мы
бы
направились
к
финишу.
She
put
me
in
a
mood
when
I′m
feelin'
fine
Она
поднимает
мне
настроение,
когда
я
чувствую
себя
прекрасно.
She
keeps
sayin′
I
need
to
just
say
what
she
think
I'm
thinkin'
Она
все
время
говорит,
что
мне
нужно
просто
сказать
то,
что,
по
ее
мнению,
я
думаю.
She′ll
get
out
my
way,
see
our
chain
ain′t
linkin'
Она
уберется
с
моего
пути,
увидишь,
наша
цепь
не
соединяется.
No,
our
barb′
ain't
weavin′,
shit,
our
pop
ain't
lockin′
Нет,
наша
колючка
не
плетется,
черт,
наша
попа
не
прядется.
I'm
all
for
boxin',
but
this
fight
ain′t
stoppin′
Я
полностью
за
бокс,
но
этот
бой
не
закончится.
She
don't
wanna
spaz,
but
she
running
out
of
gas
Она
не
хочет
психовать,
но
у
нее
кончается
бензин.
I′m
tryna
make
it
last,
but
why
should
we
do
that
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
длилось
долго,
но
зачем
нам
это
делать
When
I'm
never
home
Когда
я
никогда
не
бываю
дома.
If
you
have
a
problem,
to
talk
to
me,
I′m
your
woman.
Если
у
тебя
проблемы,
поговори
со
мной,
я
твоя
женщина.
We're
not
kids
(I′m
never
home).
Мы
не
дети
(я
никогда
не
бываю
дома).
Don't
- mind
you,
we're
grown.
Не
обращай
внимания,
мы
уже
взрослые.
I′m
not
gonna
be
callin′
you
seven
hundred
times
a
day
Я
не
собираюсь
звонить
тебе
по
семьсот
раз
на
дню.
(I'm
never
home).
(Я
никогда
не
бываю
дома).
This
shit
is
for
the
birds.
Это
дерьмо
для
птиц.
This
whole-,
this
whole
thing,
honestly,
to
like-
like
to
be
high
key
honest,
(I′m
never
home)
is
not
fuckin'
working
Все
это,
все
это,
честно
говоря,
любить-любить
быть
высокомерным
честным,
(я
никогда
не
бываю
дома)
ни
хрена
не
работает
Because
I
can′t
even
get
through
twenty
minutes.
Потому
что
я
не
могу
прожить
и
двадцати
минут.
Like,
I'm
tired
of
it.
I
can′t
do
this
shit
no
more
Типа,
Я
устал
от
этого,
я
больше
не
могу
заниматься
этим
дерьмом
So
you
figure
out
what
you're
goin'
to
do
Так
что
решай,
что
ты
собираешься
делать.
Because
I
know
what
I′m
gonna
do,
Потому
что
я
знаю,
что
буду
делать.
And
I′m
gonna
stop
leaving
this
fuckin'
voicemail
И
я
перестану
оставлять
эту
гребаную
голосовую
почту.
Because
you
got
me
fucked
up
Потому
что
из-за
тебя
я
облажался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.