SiR - Never Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SiR - Never Home




I told myself I wasn′t finna leave you no voicemail,
Я сказал себе, что не собираюсь оставлять тебе голосовую почту,
'Cause you really got me fucked up.
потому что ты действительно меня испортил.
Like you see me callin′, so a voicemail is pointless as fuck
Как будто ты видишь, как я звоню, так что голосовая почта чертовски бессмысленна
But the whole part about it is, if you really are serious about this...
Но все дело в том, что если ты действительно серьезно к этому относишься...
Ten missed calls, I fell asleep (damn)
Десять пропущенных звонков, я заснул (черт).
Dreamin' like I ain't livin′ one
Мечтаю, как будто я не живу.
She ain′t have nothin' to say at all
Ей вообще нечего сказать.
But a promise is a promise, and I told her last week
Но обещание есть обещание, и я сказал ей об этом на прошлой неделе.
When she hit me, I would pick up my phone
Когда она меня била, я брал трубку.
Nothin′ worse then bein' alone and feelin′ alone
Нет ничего хуже, чем быть одному и чувствовать себя одиноким.
I know that I should call back, but let's face facts
Я знаю, что должен перезвонить, но давайте посмотрим фактам в лицо.
I don′t really feel like arguin', I be out partyin'
На самом деле мне не хочется спорить, я гуляю на вечеринке.
Road been good to me, good to me
Дорога была добра ко мне, добра ко мне.
I know nothin′ lasts forever, but this feel like life
Я знаю, ничто не длится вечно, но это похоже на жизнь.
I used to love when she check on me, check on me
Раньше я любил, когда она проверяла меня, проверяла меня.
But nowadays phone calls ain′t so black and white
Но в наши дни телефонные звонки не такие уж и черные и белые
"See, I don't know who that bitch is in the background
"Видишь ли, я не знаю, кто эта сука на заднем плане.
I don′t know when I'll make it back to the hotel"
Я не знаю, когда вернусь в отель.
Most of our conversations don′t end well
Большинство наших разговоров плохо кончаются.
She say she been fine, but I can never tell
Она говорит, что была в порядке, но я никогда не могу сказать наверняка.
'Cause I′m never home
Потому что я никогда не бываю дома .
There ain't no reason to be, to be havin' to call you six, seeven hundred times (I′m never home) in a fuckin′ minute
Нет никакой причины звонить тебе шесть, семь сотен раз никогда не бываю дома) за одну гребаную минуту.
Because you're screening my calls.
Потому что ты отсеиваешь мои звонки.
My nigga, like what are we doing (I′m never home), for real?
Мой ниггер, что мы делаем никогда не бываю дома), серьезно?
We just gonna play this game?
Мы просто будем играть в эту игру?
Like let's stop fuckin′ playin' games, like I′m not...
Например, давай прекратим играть в эти чертовы игры, как будто я не ...
You know what? (I'm never home)
Знаешь что? никогда не бываю дома)
I am not goin' to get out of my positive mode that I′ve been on,
Я не собираюсь выходить из своего положительного режима, в котором я был,
You know what I′m saying?
Понимаете, о чем я говорю?
I've been in in the Bay for a few days
Я пробыл в заливе несколько дней.
The money locomotive don′t stop 'cause she lose her top
Денежный Локомотив не останавливается, потому что она теряет свой верх.
And Top workin′ me like my nickname Kunta
И топ работает со мной, как с моим прозвищем Кунта.
New slave, stay up in the lab on a new wave
Новый раб, оставайся в лаборатории на Новой волне.
I don't need nobody fuckin′ up my concentration
Мне не нужно, чтобы кто-то мешал мне сосредоточиться.
Lately I've been contemplatin' givin′ her some space
В последнее время я подумываю о том, чтобы дать ей немного свободы.
I′m tryin' not to lose my patience
Я стараюсь не терять терпения.
But if we was in a race, we′d be headin' for the finish line
Но если бы мы были в гонке, мы бы направились к финишу.
She put me in a mood when I′m feelin' fine
Она поднимает мне настроение, когда я чувствую себя прекрасно.
She keeps sayin′ I need to just say what she think I'm thinkin'
Она все время говорит, что мне нужно просто сказать то, что, по ее мнению, я думаю.
She′ll get out my way, see our chain ain′t linkin'
Она уберется с моего пути, увидишь, наша цепь не соединяется.
No, our barb′ ain't weavin′, shit, our pop ain't lockin′
Нет, наша колючка не плетется, черт, наша попа не прядется.
I'm all for boxin', but this fight ain′t stoppin′
Я полностью за бокс, но этот бой не закончится.
She don't wanna spaz, but she running out of gas
Она не хочет психовать, но у нее кончается бензин.
I′m tryna make it last, but why should we do that
Я пытаюсь сделать так, чтобы это длилось долго, но зачем нам это делать
When I'm never home
Когда я никогда не бываю дома.
If you have a problem, to talk to me, I′m your woman.
Если у тебя проблемы, поговори со мной, я твоя женщина.
We're not kids (I′m never home).
Мы не дети никогда не бываю дома).
Don't - mind you, we're grown.
Не обращай внимания, мы уже взрослые.
I′m not gonna be callin′ you seven hundred times a day
Я не собираюсь звонить тебе по семьсот раз на дню.
(I'm never home).
никогда не бываю дома).
This shit is for the birds.
Это дерьмо для птиц.
This whole-, this whole thing, honestly, to like- like to be high key honest, (I′m never home) is not fuckin' working
Все это, все это, честно говоря, любить-любить быть высокомерным честным, никогда не бываю дома) ни хрена не работает
Because I can′t even get through twenty minutes.
Потому что я не могу прожить и двадцати минут.
Like, I'm tired of it. I can′t do this shit no more
Типа, Я устал от этого, я больше не могу заниматься этим дерьмом
So you figure out what you're goin' to do
Так что решай, что ты собираешься делать.
Because I know what I′m gonna do,
Потому что я знаю, что буду делать.
And I′m gonna stop leaving this fuckin' voicemail
И я перестану оставлять эту гребаную голосовую почту.
Because you got me fucked up
Потому что из-за тебя я облажался.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.