SiR - Never Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SiR - Never Home




Never Home
Никогда не дома
I told myself I wasn′t finna leave you no voicemail,
Я сказал себе, что не буду оставлять тебе голосовое сообщение,
'Cause you really got me fucked up.
Потому что ты меня реально достала.
Like you see me callin′, so a voicemail is pointless as fuck
Ты же видишь мои звонки, так что голосовое сообщение это бессмысленная хрень,
But the whole part about it is, if you really are serious about this...
Но вся суть в том, что если ты действительно серьезно к этому относишься...
Ten missed calls, I fell asleep (damn)
Десять пропущенных звонков, я заснул (блин)
Dreamin' like I ain't livin′ one
Видел сны, будто и не живу вовсе
She ain′t have nothin' to say at all
Тебе совсем нечего было сказать,
But a promise is a promise, and I told her last week
Но обещание есть обещание, и я сказал тебе на прошлой неделе,
When she hit me, I would pick up my phone
Что когда ты мне позвонишь, я возьму трубку
Nothin′ worse then bein' alone and feelin′ alone
Нет ничего хуже, чем быть одному и чувствовать себя одиноким
I know that I should call back, but let's face facts
Я знаю, что должен перезвонить, но давай посмотрим правде в глаза
I don′t really feel like arguin', I be out partyin'
Я не хочу ругаться, я тусуюсь
Road been good to me, good to me
Дорога была ко мне добра, добра
I know nothin′ lasts forever, but this feel like life
Я знаю, что ничто не вечно, но это похоже на жизнь
I used to love when she check on me, check on me
Мне раньше нравилось, когда ты проверяла меня, проверяла
But nowadays phone calls ain′t so black and white
Но в наши дни телефонные звонки не так однозначны
"See, I don't know who that bitch is in the background
"Слушай, я не знаю, кто эта сучка на заднем плане
I don′t know when I'll make it back to the hotel"
Я не знаю, когда вернусь в отель"
Most of our conversations don′t end well
Большинство наших разговоров заканчиваются плохо
She say she been fine, but I can never tell
Ты говоришь, что у тебя все хорошо, но я никогда не могу сказать точно
'Cause I′m never home
Потому что я никогда не дома
There ain't no reason to be, to be havin' to call you six, seeven hundred times (I′m never home) in a fuckin′ minute
Нет никаких причин звонить тебе шестьсот, семьсот раз никогда не дома) за одну чертову минуту
Because you're screening my calls.
Потому что ты сбрасываешь мои звонки.
My nigga, like what are we doing (I′m never home), for real?
Детка, что мы творим никогда не дома), серьезно?
We just gonna play this game?
Мы просто будем играть в эту игру?
Like let's stop fuckin′ playin' games, like I′m not...
Давай перестанем играть в игры, типа я не...
You know what? (I'm never home)
Знаешь что? никогда не дома)
I am not goin' to get out of my positive mode that I′ve been on,
Я не собираюсь выходить из своего позитивного настроя, в котором я нахожусь,
You know what I′m saying?
Понимаешь, о чем я?
I've been in in the Bay for a few days
Я был в Бэй несколько дней
The money locomotive don′t stop 'cause she lose her top
Денежный локомотив не остановится, потому что она теряет голову
And Top workin′ me like my nickname Kunta
И Топ работает надо мной, как будто мое прозвище Кунта
New slave, stay up in the lab on a new wave
Новый раб, торчу в студии на новой волне
I don't need nobody fuckin′ up my concentration
Мне не нужно, чтобы кто-то, блин, нарушал мою концентрацию
Lately I've been contemplatin' givin′ her some space
В последнее время я подумываю дать ей немного пространства
I′m tryin' not to lose my patience
Я пытаюсь не терять терпение
But if we was in a race, we′d be headin' for the finish line
Но если бы мы были на гонках, мы бы приближались к финишной прямой
She put me in a mood when I′m feelin' fine
Она портит мне настроение, когда я чувствую себя хорошо
She keeps sayin′ I need to just say what she think I'm thinkin'
Она продолжает говорить, что мне нужно просто сказать то, что, по ее мнению, я думаю
She′ll get out my way, see our chain ain′t linkin'
Она уйдет с моего пути, видишь, наша цепь не соединяется
No, our barb′ ain't weavin′, shit, our pop ain't lockin′
Нет, наша колючая проволока не сплетается, черт, наш замок не закрывается
I'm all for boxin', but this fight ain′t stoppin′
Я за бокс, но этот бой не прекращается
She don't wanna spaz, but she running out of gas
Она не хочет психовать, но у нее заканчивается бензин
I′m tryna make it last, but why should we do that
Я пытаюсь заставить это продлиться, но зачем нам это делать
When I'm never home
Когда я никогда не дома
If you have a problem, to talk to me, I′m your woman.
Если у тебя есть проблема, поговори со мной, я твоя женщина.
We're not kids (I′m never home).
Мы не дети никогда не дома).
Don't - mind you, we're grown.
Не - имей в виду, мы взрослые.
I′m not gonna be callin′ you seven hundred times a day
Я не собираюсь звонить тебе семьсот раз в день
(I'm never home).
никогда не дома).
This shit is for the birds.
Это все просто бред.
This whole-, this whole thing, honestly, to like- like to be high key honest, (I′m never home) is not fuckin' working
Все это-, все это дело, честно говоря, если быть предельно честным, никогда не дома) не работает, черт возьми,
Because I can′t even get through twenty minutes.
Потому что я даже не могу продержаться двадцать минут.
Like, I'm tired of it. I can′t do this shit no more
Типа, я устала от этого. Я больше не могу этим заниматься
So you figure out what you're goin' to do
Так что ты решай, что ты будешь делать
Because I know what I′m gonna do,
Потому что я знаю, что я буду делать,
And I′m gonna stop leaving this fuckin' voicemail
И я перестану оставлять эти чертовы голосовые сообщения
Because you got me fucked up
Потому что ты меня достала






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.