SiSH - さよならレイニーレイディ - перевод текста песни на немецкий

さよならレイニーレイディ - SiSHперевод на немецкий




さよならレイニーレイディ
Auf Wiedersehen, Rainy Lady
少し濡れた君の髪が
Dein leicht feuchtes Haar
微笑み舞うように踊って
tanzt, als würde es lächeln,
つむじかぜが夏の匂いを
und ein Wirbelwind scheint
もう連れてきそうになって
den Duft des Sommers heranzutragen.
街はきっと戻れたはずの
Die Stadt erstrahlt im Tausch
昨日を引き換えに光って
für das Gestern, in das wir hätten zurückkehren können.
僕らはそっと魔法を解いた
Wir haben den Zauber sanft gelöst.
さよならレイニーレイディandレイニー
Auf Wiedersehen, Rainy Lady und Rainy.
いつもより少し小さな部屋で
In einem Zimmer, das etwas kleiner ist als sonst,
正しさを宙に浮かべて
lasse ich die Wahrheit in der Luft schweben.
ひとつだけ壁に残った時計
Eine einzige Uhr, die an der Wand verblieben ist,
なんだかうまく進まない
scheint nicht richtig voranzukommen.
目の前
Direkt vor mir
消える影
verschwindet ein Schatten,
横顔が揺れた
dein Profil schwankte.
君の好きな春の雨が
Der Frühlingsregen, den du so liebst,
あの日もふたりに注いで
hat auch an jenem Tag auf uns beide herabgegossen.
なにか言ったら
Wenn ich etwas gesagt hätte,
消えちゃいそうで
hättest du dich vielleicht in Luft aufgelöst,
僕は言葉を失くして
und so verlor ich meine Worte.
足りないもの探した両手は
Meine Hände, die nach dem suchten, was fehlte,
透明な壁に触れて
berührten eine durchsichtige Wand.
君が僕の代わりに泣いた
Du hast an meiner Stelle geweint.
さよならレイニーレイディandレイニー
Auf Wiedersehen, Rainy Lady und Rainy.
とりあえず詰めたカバンの中身
Der Inhalt der Tasche, die ich behelfsmäßig gepackt habe,
大事なものがわからない
ich weiß nicht, was darin wichtig ist.
くだらない話を 覚えてみたけど
Ich habe versucht, mich an belanglose Gespräche zu erinnern,
僕は元々くだらない
aber ich bin von Natur aus belanglos.
目の前
Direkt vor mir
過ぎる影
zieht ein Schatten vorbei,
君の背に似てた
er ähnelte deinem Rücken.
眠い顔や拗ねた口とか
Dein schläfriges Gesicht, dein schmollender Mund,
何より綺麗な耳が
und vor allem deine schönen Ohren,
雨上がりのように光っただけで
glänzten wie nach einem Regen,
僕は泣きそうで
und ich war den Tränen nahe.
重ねた嘘やふたりの距離が
Ich habe immer gebetet,
雨になって消えればいいと
dass die angehäuften Lügen und die Distanz zwischen uns sich in Regen auflösen würden.
本当はずっと祈ってたんだ
Zu jenem Tag, der unerreichbar ist,
もう届かないあの日に
kehre ich nicht zurück.
目の前
Direkt vor mir
伸びた影
streckte sich ein Schatten,
もう夏がきてた
der Sommer war schon da.
少し濡れた君の髪が
Dein leicht feuchtes Haar
微笑み舞うように踊って
tanzt, als würde es lächeln,
旋毛風が夏の匂いを
und ein Wirbelwind
もう連れてきそうになって
scheint den Duft des Sommers heranzutragen.
いつかきっと君の記憶も
Irgendwann wird sicherlich auch deine Erinnerung
虹のように消えてしまって
wie ein Regenbogen verblassen.
さよならきっと大好きだった
Auf Wiedersehen, ich habe dich sicherlich geliebt.
さよならレイニーレイディandレイニー
Auf Wiedersehen, Rainy Lady und Rainy.





Авторы: ryo takahashi, satsukiーupdate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.