Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お前の主観知らねー
Deine
subjektive
Meinung
interessiert
mich
nicht.
俺の主観も無視してくれ
Ignoriere
auch
meine
subjektive
Meinung.
嵐に巻き込まれる心の船
Das
Schiff
des
Herzens,
gefangen
im
Sturm.
ただ新鮮な空気を吸って
Ich
will
nur
frische
Luft
atmen.
美味い飯とか食って
Leckeres
Essen
essen.
体験しにいく空前
Und
das
noch
nie
Dagewesene
erleben.
Boostedより好きなのslow
down
Ich
mag
"Slow
Down"
lieber
als
"Boosted".
干渉するより楽だな傍観
Zuschauen
ist
einfacher
als
sich
einzumischen.
無理すんなキャパ守れよbro、なぁ
Überfordere
dich
nicht,
achte
auf
deine
Grenzen,
Bruder.
色んな人がいるこの街、壮観
So
viele
verschiedene
Menschen
in
dieser
Stadt,
ein
großartiger
Anblick.
Socialnetworkの監視下でdancing
Tanzen
unter
der
Überwachung
sozialer
Netzwerke.
Fucking
fool
資産家の家畜
Verdammter
Narr,
Vieh
der
Reichen.
雨降って走る
帰り道のだるさが沁みる毎週
Es
regnet,
ich
renne,
die
Müdigkeit
des
Heimwegs
schmerzt
jede
Woche.
無邪気な子供が1番の怪物
Unschuldige
Kinder
sind
die
größten
Monster.
受けない指図
Ich
nehme
keine
Befehle
entgegen.
裏切るバシム
Ich
verrate
wie
Basim.
みたいに寡黙にやるだけattitude
Ich
mache
einfach
schweigend
weiter,
das
ist
meine
Einstellung.
wanna
beのカリフ
Möchtegern-Kalif.
自分で作らなきゃ全部すぐ飽きる
Wenn
du
es
nicht
selbst
machst,
wird
dir
alles
schnell
langweilig.
代弁者はいないしいらないだから持ったマイク
Es
gibt
keinen
Sprecher
und
ich
brauche
keinen,
deshalb
habe
ich
das
Mikrofon
ergriffen.
他に好きな事なんてねーよ退屈
Es
gibt
nichts
anderes,
was
ich
liebe,
ich
bin
gelangweilt,
meine
Süße.
冷静さを書くから酒、カフェインvice
Alkohol
und
Koffein,
Laster,
um
die
Ruhe
zu
verlieren,
meine
Schöne.
狂わせられたいからするライブ
Ich
mache
Live-Auftritte,
weil
ich
verrückt
werden
will,
mein
Schatz.
Revelationビート上に書くLife
Offenbarung,
ich
schreibe
mein
Leben
auf
den
Beat.
ヤシの木が揺れるような音にダイブ
Ich
tauche
ein
in
den
Klang,
wie
sich
wiegende
Palmen,
Baby.
Revelationビート上に書くLife
Offenbarung,
ich
schreibe
mein
Leben
auf
den
Beat.
ヤシの木が揺れるような音にダイブ
Ich
tauche
ein
in
den
Klang,
wie
sich
wiegende
Palmen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsubasa Yamashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.