Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Ones
Die Einzigen
Flop
down
in
my
bed
and
stare
at
Ich
lasse
mich
in
mein
Bett
fallen
und
starre
auf
Ceiling
fans
with
dangled
hair
just
Deckenventilatoren,
an
denen
Haare
baumeln,
einfach
Laying
there...
Da
liegend...
Tought
I
say
that
i
dont
care
Dachte,
ich
sage,
dass
es
mir
egal
ist
Hearts
become
numb
but
they
i
still
here
Herzen
werden
taub,
aber
sie
sind
immer
noch
hier
Dream
and
beliefs
suddenly
Träume
und
Überzeugungen
plötzlich
Clouded
views
Getrübte
Sicht
Behind
all
the
bars
Hinter
all
den
Gittern
You
must
measure
up
to
Du
musst
dem
gewachsen
sein
Way
in
the
air
Weit
in
der
Luft
Tired
minds
take
a
load
down
Müde
Geister
ruhen
sich
aus
In
a
world
that
doesnt
ever
slow
down
In
einer
Welt,
die
niemals
langsamer
wird
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
The
i
only
ones
should
Sollten
die
einzigen
No
that
they're
not
the
only
ones
Wissen,
dass
sie
nicht
die
einzigen
sind
I
miss
laughin
with
my
mom
Ich
vermisse
es,
mit
meiner
Mutter
zu
lachen
In
the
kitchen
In
der
Küche
Playing
for
my
dogs
they
listen
Für
meine
Hunde
zu
spielen,
sie
hören
zu
And
never
kompare
Und
vergleichen
niemals
Tired
minds
never
give
up
Müde
Geister
geben
niemals
auf
In
your
weakness
something
higher
shows
up
In
deiner
Schwäche
zeigt
sich
etwas
Höheres
And
at
the
ends
of
the
day
the
lonley
ones
should
Und
am
Ende
des
Tages
sollten
die
Einsamen
No
that
they're
not
the
only
ones
Wissen,
dass
sie
nicht
die
einzigen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Boquette, Alan Leonard James, Howard Hansen Ulyate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.