Sia feat. Neneh Cherry & TOKiMONSTA - Manchild - TOKiMONSTA Remix - перевод текста песни на немецкий

Manchild - TOKiMONSTA Remix - Neneh Cherry , Sia , TOKiMONSTA перевод на немецкий




Manchild - TOKiMONSTA Remix
Kindskopf - TOKiMONSTA Remix
Manchild, will you ever win?
Kindskopf, wirst du jemals gewinnen?
Manchild, look at the state you're in, yeah
Kindskopf, schau dir an, in welchem Zustand du bist, ja
Manchild, he will make you cry
Kindskopf, er wird dich zum Weinen bringen
Manchild, manchild, manchild
Kindskopf, Kindskopf, Kindskopf
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Is it the pain of the drinkin'
Ist es der Schmerz vom Trinken
Or the Sunday sinking feelin'?
Oder das Gefühl des sonntäglichen Durchhängers?
Uh, the car never seems to work
Uh, das Auto scheint nie zu funktionieren
Could you go undercover
Könntest du undercover gehen
And sell your brand new lover?
Und deine brandneue Geliebte verkaufen?
Could you be someone else for a night?
Könntest du für eine Nacht jemand anderes sein?
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn 'round, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
From Monday down to Friday
Von Montag bis Freitag
You're workin' on another man's car
Arbeitest du am Auto eines anderen Mannes
Or is it in the factory?
Oder ist es in der Fabrik?
It doesn't matter where you are
Es spielt keine Rolle, wo du bist
Just turn around and ask yourself, "Is this communication?"
Dreh dich einfach um und frag dich: "Ist das Kommunikation?"
Accentuate the positive to give some illustration
Betone das Positive, um ein Beispiel zu geben
See manchild, you're no one, you turn the microphone on
Sieh mal, Kindskopf, du bist niemand, du schaltest das Mikrofon ein
Control communication when I'm kickin' it and so on
Kontrolliere die Kommunikation, wenn ich loslege und so weiter
To the point that I need the air that I breathe
Bis zu dem Punkt, an dem ich die Luft brauche, die ich atme
Into an audience that's waiting and ecstatic to receive
In ein Publikum hinein, das wartet und ekstatisch ist zu empfangen
For the meantime another mean rhyme (I keep on sayin' it)
In der Zwischenzeit ein weiterer fieser Reim (Ich sage es immer wieder)
I know what the time is (ask yourself)
Ich weiß, wie spät es ist (frag dich selbst)
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst
Turn around, ask yourself
Dreh dich um, frag dich selbst





Авторы: Neneh Cherry, Cameron Andrew Mcvey, Robert Del Naja

Sia feat. Neneh Cherry & TOKiMONSTA - Manchild (TOKiMONSTA Remix)
Альбом
Manchild (TOKiMONSTA Remix)
дата релиза
01-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.