Текст и перевод песни Sia feat. Miguel & Queen Latifah - Satisfied (feat. Miguel & Queen Latifah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satisfied (feat. Miguel & Queen Latifah)
Довольна (при уч. Мигеля и Куин Латифы)
A
toast
to
the
groom!
Тост
за
жениха!
(To
the
groom,
to
the
groom,
to
the
groom)
(За
жениха,
за
жениха,
за
жениха!)
To
the
bride!
За
невесту!
(To
the
bride,
to
the
bride,
to
the
bride)
(За
невесту,
за
невесту,
за
невесту!)
From
your
sister
От
твоей
сестры,
(Angelica,
Angelica,
Angelica)
(Анжелика,
Анжелика,
Анжелика!)
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом,
(By
your
side,
by
your
side)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой!)
To
your
union
and
the
hope
that
you
provide
За
ваш
союз
и
надежду,
что
вы
дарите,
(You
provide,
you
provide)
(Вы
дарите,
вы
дарите!)
May
you
always
(always)
Пусть
вы
всегда
(всегда)
Be
satisfied
(Rewind)
Будете
довольны
(перемотай)
I
remember
that
night,
I
just
might
Я
помню
ту
ночь,
возможно,
I
remember
that
night,
I
just
might
Я
помню
ту
ночь,
возможно,
I
remember
that
night,
I
remember
that—
Я
помню
ту
ночь,
я
помню,
как...
I
remember
that
night,
I
just
might
Я
помню
ту
ночь,
возможно,
Regret
that
night
for
the
rest
of
my
days
Я
буду
жалеть
о
той
ночи
до
конца
своих
дней.
I
remember
those
soldier
boys
Я
помню
этих
солдатиков,
Tripping
over
themselves
to
win
our
praise
Спотыкающихся,
чтобы
завоевать
нашу
похвалу.
I
remember
that
dreamlike
candlelight
Помню
тот
сказочный
свет
свечей,
Like
a
dream
that
you
can't
quite
place
Как
сон,
который
ты
не
можешь
вспомнить.
But
Alexander,
I'll
never
forget
the
first
Но,
Александр,
я
никогда
не
забуду,
как
впервые
Time
I
saw
your
face
Увидела
твое
лицо.
I
have
never
been
the
same
Я
уже
не
была
прежней.
Intelligent
eyes
in
a
hunger-pang
frame
Умные
глаза
в
обрамлении
изголодавшегося
тела.
And
when
you
said
"Hi,"
И
когда
ты
сказал:
«Привет»,
I
forgot
my
dang
name
Я
забыла
свое
имя.
Set
my
heart
aflame,
ev'ry
part
aflame
Ты
зажег
мое
сердце,
каждую
его
часть,
This
is
not
a
game...
Это
не
игра...
You
strike
me
as
a
woman
who
has
never
been
satisfied
Ты
производишь
впечатление
женщины,
которая
никогда
не
была
удовлетворена.
I'm
sure
I
don't
know
what
you
mean,
you
forget
yourself
Уверяю,
я
не
знаю,
о
чем
ты.
Ты
забываешься.
You're
like
me,
I've
never
been
satisfied
Ты
как
я,
я
никогда
не
была
удовлетворена.
Is
that
right?
Это
правда?
I
have
never
been
satisfied
Я
никогда
не
была
удовлетворена.
My
name's
Angelica
Schuyler
Меня
зовут
Анжелика
Скайлер.
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон.
Where's
your
fam'ly
from?
Откуда
твоя
семья?
Unimportant,
there's
a
million
things
I
haven't
done
Неважно,
есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
сделала.
Just
you
wait,
just
you
wait...
Подожди,
просто
подожди...
So
this
is
what
it
feels
like
to
match
wits
Вот
каково
это
— быть
на
равных
With
someone
at
your
level!
What
the
hell
is
the
catch?
It's
С
тем,
кто
на
твоем
уровне!
В
чем
подвох?
Это
The
feeling
of
freedom,
of
seein'
the
light
Ощущение
свободы,
ты
видишь
свет!
It's
Ben
Franklin
with
a
key
and
a
kite!
You
see
it,
right?
Это
Бен
Франклин
с
ключом
и
воздушным
змеем!
Понимаешь?
The
conversation
lasted
two
minutes,
maybe
three
minutes
Разговор
длился
две
минуты,
может,
три,
Ev'rything
we
said
in
total
agreement,
it's
Мы
были
полностью
согласны
во
всем,
это
A
dream
and
it's
a
bit
of
a
dance
Словно
сон
и
немного
танец,
A
bit
of
a
posture,
it's
a
bit
of
a
stance.
He's
a
Немного
позы,
немного
осанки.
Он
Bit
of
a
flirt,
but
I'm
'a
give
him
a
chance
Немного
флиртует,
но
я
дам
ему
шанс.
I
asked
about
his
fam'ly,
did
you
see
his
answer?
Я
спросила
о
его
семье,
ты
видел
его
ответ?
His
hands
started
fidgeting,
he
looked
askance
Его
руки
забегали,
он
выглядел
растерянным.
He's
penniless,
he's
flying
by
the
seat
of
his
pants
Он
беден,
он
летит,
полагаясь
лишь
на
удачу.
Handsome,
boy,
does
he
know
it!
Красавчик,
а
он
знает
это!
Peach
fuzz,
and
he
can't
even
grow
it!
Пушок
на
щеках,
а
он
даже
не
может
отрастить
бороду!
I
wanna
take
him
far
away
from
this
place
Я
хочу
увезти
его
далеко
отсюда,
Then
I
turn
and
see
my
sister's
face
and
she
is
Но
потом
я
поворачиваюсь,
вижу
лицо
своей
сестры,
и
она
And
I
know
she
is
И
я
знаю,
что
она
And
her
eyes
are
just
И
в
ее
глазах
And
I
realize
three
fundamental
truths
at
the
exact
same
time
И
я
осознаю
три
фундаментальные
истины
одновременно.
I'm
a
girl
in
a
world
in
which
Я
девушка
в
мире,
где
My
only
job
is
to
marry
rich
Моя
единственная
задача
— выйти
замуж
за
богача.
My
father
has
no
sons
so
I'm
the
one
У
моего
отца
нет
сыновей,
так
что
именно
я
Who
has
to
social
climb
for
one
Должна
пробиваться
в
высший
свет.
So
I'm
the
oldest
and
the
wittiest
and
the
gossip
in
Я
самая
старшая,
самая
остроумная,
а
сплетни
в
New
York
City
is
insidious
Нью-Йорке
коварны.
And
Alexander
is
penniless
А
Александр
беден.
Ha!
That
doesn't
mean
I
want
him
any
less
Ха!
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше.
(Doesn't
mean
I
want
him
any
less)
(Это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше.)
(Doesn't
mean
I
want
him
any
less)
(Это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше.)
(Doesn't
mean
I
want
him
any
less)
(Это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше.)
He's
after
me
'cause
I'm
a
Schuyler
sister
Он
добивается
меня,
потому
что
я
— сестра
Скайлер,
That
elevates
his
status,
I'd
Это
поднимает
его
статус,
я
была
бы
Have
to
be
naïve
to
set
that
aside
Слишком
наивной,
чтобы
не
замечать
этого.
Maybe
that
is
why
I
introduce
him
to
Eliza
Может
быть,
поэтому
я
и
знакомлю
его
с
Элизой.
Now
that's
his
bride
Теперь
она
— его
невеста.
Nice
going,
Angelica,
he
was
right
Молодец,
Анжелика,
он
был
прав,
You
will
never
be
satisfied
Ты
никогда
не
будешь
удовлетворена.
(I
will
never
be
satisfied)
(Я
никогда
не
буду
удовлетворена.)
(I
will
never
be
satisfied)
(Я
никогда
не
буду
удовлетворена.)
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру
как
свои
пять
пальцев.
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Ты
никогда
не
найдешь
никого
более
доверчивого
и
доброго.
If
I
tell
her
that
I
love
him
she'd
be
silently
resigned
Если
я
скажу
ей,
что
люблю
его,
она
молча
смирится.
He'd
be
mine
Он
будет
моим.
She
would
say,
"I'm
fine"
Она
бы
сказала:
«Я
в
порядке».
But
she'd
be
lying
Но
она
бы
солгала.
But
when
I
fantasize
at
night
Но
когда
я
фантазирую
по
ночам,
It's
Alexander's
eyes
Я
вижу
глаза
Александра.
As
I
romanticize
what
might
have
been
Я
романтизирую
то,
что
могло
бы
быть,
If
I
hadn't
sized
him
up
so
quickly
Если
бы
я
не
оценила
его
так
быстро.
At
least
my
dear
Eliza's
his
wife
По
крайней
мере,
моя
дорогая
Элиза
— его
жена.
At
least
I
keep
his
eyes
in
my
life...
По
крайней
мере,
его
глаза
остаются
в
моей
жизни...
A
toast
to
the
groom!
Тост
за
жениха!
(To
the
groom,
to
the
groom,
to
the
groom)
(За
жениха,
за
жениха,
за
жениха!)
To
the
bride!
За
невесту!
(To
the
bride,
to
the
bride,
to
the
bride)
(За
невесту,
за
невесту,
за
невесту!)
From
your
sister
От
твоей
сестры,
(Angelica,
Angelica,
Angelica)
(Анжелика,
Анжелика,
Анжелика!)
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом,
(By
your
side,
by
your
side)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой!)
To
your
union
and
the
hope
that
you
provide
За
ваш
союз
и
надежду,
что
вы
дарите,
(You
provide,
you
provide)
(Вы
дарите,
вы
дарите!)
May
you
always
Пусть
вы
всегда
Be
satisfied
Будете
довольны.
And
I
know
(yeah)
И
я
знаю
(да),
She'll
be
happy
as
his
bride
Она
будет
счастлива
как
его
жена.
He
will
never
be
satisfied
Он
никогда
не
будет
удовлетворен.
I
will
never
be
satisfied
Я
никогда
не
буду
удовлетворена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.