Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Balloon
Fels und Ballon
Sometimes,
I
can't
get
out
of
bed
Manchmal
kann
ich
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen
And
sometimes,
cruel
words
run
through
my
head
Und
manchmal
gehen
mir
grausame
Worte
durch
den
Kopf
And
sometimes,
I
find
myself
holding
my
breath
Und
manchmal
halte
ich
unwillkürlich
den
Atem
an
And
sometimes,
I'd
rather
be
dead
Und
manchmal
wäre
ich
lieber
tot
But
somehow,
you
get
me
back
up
on
my
feet
Aber
irgendwie
bringst
du
mich
wieder
auf
die
Beine
And
somehow,
you
see
the
sunlight
in
me
Und
irgendwie
siehst
du
das
Sonnenlicht
in
mir
And
somehow,
you
soothe
my
insecurities
Und
irgendwie
beruhigst
du
meine
Unsicherheiten
And
somehow,
you
love
me
through
everything
Und
irgendwie
liebst
du
mich
durch
alles
hindurch
You
are
the
rock
to
my
balloon
Du
bist
der
Fels
zu
meinem
Ballon
You
are
the
sun
to
my
moon
Du
bist
die
Sonne
zu
meinem
Mond
You
are
my
dog
to
the
bone
Du
bist
mein
Hund
zum
Knochen
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
Home,
home
(I
call
you
home)
Zuhause,
Zuhause
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
Home
(I
call
you
home)
Zuhause
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
You
are
the
place
I
call
home
(I
call
you
home)
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
And
sometimes,
I
can't
get
out
of
bed
Und
manchmal
kann
ich
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen
And
sometimes,
everything
that's
right
is
going
left
Und
manchmal
läuft
alles,
was
richtig
ist,
schief
And
sometimes,
I
cannot
manage
the
stress
Und
manchmal
kann
ich
den
Stress
nicht
bewältigen
And
sometimes,
I
feel
grateful
and
blessed
Und
manchmal
fühle
ich
mich
dankbar
und
gesegnet
'Cause
somehow,
you
lift
me
out
of
this
hell
Denn
irgendwie
hebst
du
mich
aus
dieser
Hölle
Yeah,
somehow,
you
get
me
to
come
out
my
shell
Ja,
irgendwie
bringst
du
mich
dazu,
aus
meinem
Schneckenhaus
zu
kommen
And
somehow,
I
fall
deeper
under
your
spell
Und
irgendwie
verfalle
ich
deinem
Zauber
immer
mehr
And
somehow,
I
see
myself
getting
well
Und
irgendwie
sehe
ich,
wie
es
mir
besser
geht
You
are
the
rock
to
my
balloon
Du
bist
der
Fels
zu
meinem
Ballon
You
are
the
sun
to
my
moon
Du
bist
die
Sonne
zu
meinem
Mond
You
are
my
dog
to
the
bone
Du
bist
mein
Hund
zum
Knochen
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
Home,
home
(I
call
you
home)
Zuhause,
Zuhause
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
Home
(I
call
you
home)
Zuhause
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
You
are
the
place
I
call
home
(I
call
you
home)
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
(Ich
nenne
dich
Zuhause)
I
call
home
Ich
nenne
dich
Zuhause
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
You
are
the
place
I
call
home
Du
bist
der
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sia Furler, Jesse Shatkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.