Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tu y Yo
Zwischen Dir und Mir
Aunque
me
digas
que
esto
no
está
bien
Auch
wenn
du
mir
sagst,
dass
das
nicht
richtig
ist
Aunque
me
digas
que
ese
beso
que
me
diste
ayer
Auch
wenn
du
mir
sagst,
dass
der
Kuss,
den
du
mir
gestern
gegeben
hast
No
fue
de
aquellos
que
vienen
y
van
Nicht
einer
von
denen
war,
die
kommen
und
gehen
Son
esos
besos
que
no
son
casualidad
Das
sind
diese
Küsse,
die
kein
Zufall
sind
No
hay
una
regla
ni
ecuación
Es
gibt
keine
Regel
oder
Gleichung
Perfecta
para
el
corazón
Perfekt
für
das
Herz
No
te
preocupes
todo
sigue
igual
Mach
dir
keine
Sorgen,
alles
bleibt
gleich
Solo
fue
un
beso,
nada
malo
va
a
pasar
Es
war
nur
ein
Kuss,
nichts
Schlimmes
wird
passieren
Aunque
sepamos
que
no
fue
un
error
Auch
wenn
wir
wissen,
dass
es
kein
Fehler
war
Tú
y
yo
sabemos
que
nos
gana
la
ilusión
Du
und
ich
wissen,
dass
die
Hoffnung
uns
überwältigt
A
dónde
vamos
a
parar
Wohin
wird
uns
das
führen
El
tiempo
ya
nos
lo
dirá
Die
Zeit
wird
es
uns
schon
zeigen
Entre
tú
y
yo
la
vida
es
buena
Zwischen
dir
und
mir
ist
das
Leben
gut
Volverte
a
besar,
vale
la
pena
Dich
wieder
zu
küssen,
ist
es
wert
Son
juegos
del
corazón
Es
sind
Spiele
des
Herzens
Se
fue
de
las
manos
el
control
Die
Kontrolle
ist
uns
entglitten
Entre
tú
y
yo
se
acaba
el
mundo
Zwischen
dir
und
mir
endet
die
Welt
Ojos
de
mar,
azul
profundo
Augen
wie
das
Meer,
tiefblau
Contigo
me
atrevo
a
ser
Mit
dir
traue
ich
mich
zu
sein
Te
pido
permiso
para
entrar
Ich
bitte
dich
um
Erlaubnis
einzutreten
Y
amanecer
Und
den
Morgen
zu
erleben
Nos
conocimos
hace
un
tiempo
atrás
Wir
haben
uns
vor
einiger
Zeit
kennengelernt
Tenemos
juntos
una
historia
que
contar
Wir
haben
zusammen
eine
Geschichte
zu
erzählen
Hay
una
línea
que
quiero
cruzar
Es
gibt
eine
Linie,
die
ich
überqueren
möchte
Hay
una
puerta
que
no
se
abre
si
no
estás
Es
gibt
eine
Tür,
die
sich
nicht
öffnet,
wenn
du
nicht
da
bist
Seguramente
la
razón
Sicherlich
lacht
der
Verstand
Se
está
riendo
de
los
dos
Über
uns
beide
Entre
tú
y
yo
la
vida
es
buena
Zwischen
dir
und
mir
ist
das
Leben
gut
Volverte
a
besar,
vale
la
pena
Dich
wieder
zu
küssen,
ist
es
wert
Son
juegos
del
corazón
Es
sind
Spiele
des
Herzens
Se
fue
de
las
manos
el
control
Die
Kontrolle
ist
uns
entglitten
Entre
tú
y
yo
se
acaba
el
mundo
Zwischen
dir
und
mir
endet
die
Welt
Ojos
de
mar,
azul
profundo
Augen
wie
das
Meer,
tiefblau
Contigo
me
atrevo
a
ser
Mit
dir
traue
ich
mich
zu
sein
Te
pido
permiso
para
entrar
Ich
bitte
dich
um
Erlaubnis
einzutreten
Y
amanecer
Und
den
Morgen
zu
erleben
Por
cada
duda,
una
respuesta
para
compartir
Für
jeden
Zweifel
eine
Antwort
zum
Teilen
No
te
preocupes
que
la
vida
lo
va
a
decidir
Mach
dir
keine
Sorgen,
das
Leben
wird
es
entscheiden
Y
solo
Dios
ya
lo
sabe
Und
nur
Gott
weiß
es
schon
En
cada
paso
hay
un
camino
para
descubrir
In
jedem
Schritt
gibt
es
einen
Weg
zu
entdecken
Por
cada
nota,
una
canción
que
nos
hará
vivir
Für
jede
Note
ein
Lied,
das
uns
leben
lässt
Entre
tú
y
yo
la
vida
es
buena
Zwischen
dir
und
mir
ist
das
Leben
gut
Volverte
a
besar,
vale
la
pena
Dich
wieder
zu
küssen,
ist
es
wert
Son
juegos
del
corazón
Es
sind
Spiele
des
Herzens
Se
fue
de
las
manos
el
control
Die
Kontrolle
ist
uns
entglitten
Entre
tú
y
yo
se
acaba
el
mundo
Zwischen
dir
und
mir
endet
die
Welt
Ojos
de
mar,
azul
profundo
Augen
wie
das
Meer,
tiefblau
Contigo
me
atrevo
a
ser
Mit
dir
traue
ich
mich
zu
sein
Te
pido
permiso
para
entrar
Ich
bitte
dich
um
Erlaubnis
einzutreten
Y
amanecer
Und
den
Morgen
zu
erleben
Amanecer
(amanecer,
amanecer,
amanecer)
Den
Morgen
erleben
(den
Morgen
erleben,
den
Morgen
erleben,
den
Morgen
erleben)
Amanecer
Den
Morgen
erleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gaviria, Carlos Alberto Montano Uribe, Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.