Текст и перевод песни Siam - Cuando Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Vayas
Когда ты уйдешь
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить,
Sabiendo
que
en
tu
vida
hay
alguien
más
Зная,
что
в
твоей
жизни
есть
кто-то
ещё.
Tranquila
no
tuviste
que
mentir
Спокойно,
тебе
не
нужно
было
врать,
Igual,
yo
nunca
quise
preguntar
Всё
равно,
я
никогда
не
хотел
спрашивать.
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить,
De
un
beso
solo
tuve
la
mitad
От
поцелуя
получил
лишь
половину.
Lo
supe
en
el
momento
en
que
te
vi
Я
понял
это
в
тот
момент,
когда
увидел
тебя,
Como
te
amé
no
creo
que
vuelva
a
amar
Как
любил
тебя,
не
думаю,
что
полюблю
снова.
Inventándome
a
la
fuerza
Выдумывая
себе
напрасно
Ese
sueño
en
el
que
yo
era
tu
dueño
Этот
сон,
в
котором
я
был
твоим
хозяином,
Y
no
tenías
que
escapar
И
тебе
не
нужно
было
убегать.
Hoy
despierto
porque
no
soy
tan
fuerte
Сегодня
просыпаюсь,
потому
что
я
не
так
силён,
Di
todo
y
no
fue
suficiente
Отдал
всё,
и
этого
было
недостаточно.
Me
quieres,
pero
igual
te
vas
Ты
любишь
меня,
но
всё
равно
уходишь.
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Promete
no
mirar
atrás
Обещай
не
оглядываться
назад.
Seguro
vuelvo
a
ilusionarme
Наверняка
я
снова
буду
обольщаться,
Y
la
esperanza
duele
más
А
надежда
ранит
сильнее.
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Soy
yo
quien
tiene
que
mentir
Это
я
должен
буду
врать,
Decirme
que
ya
no
te
quiero
Говорить
себе,
что
я
тебя
больше
не
люблю,
Y
no
fue
bueno
amarte
así
И
что
не
стоило
так
сильно
тебя
любить.
Y
repetirme
que
va
a
ser
mejor
si
no
estás
И
повторять
себе,
что
будет
лучше,
если
тебя
не
будет
рядом,
Y
prometerme
que
voy
a
encontrar
И
обещать
себе,
что
я
найду
Y
aunque
por
ti
И
хотя
ради
тебя
Siempre
valió
la
pena
sufrir
Всегда
стоило
страдать,
Ya
lo
entendí
Я
уже
понял.
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить,
Jugando
a
ser
esclavos
del
reloj
Играя
в
рабов
часов.
De
noche
en
un
abrazo
me
dormí
Ночью
в
объятиях
я
заснул,
Y
al
despertar
tan
solo
quedo
yo
А
проснувшись,
остался
только
я.
Inventándome
a
la
fuerza
Выдумывая
себе
напрасно
Ese
sueño
en
el
que
yo
era
tu
dueño
Этот
сон,
в
котором
я
был
твоим
хозяином,
Y
no
tenías
que
escapar
И
тебе
не
нужно
было
убегать.
Hoy
despierto
porque
no
soy
tan
fuerte
Сегодня
просыпаюсь,
потому
что
я
не
так
силён,
Di
todo
y
no
fue
suficiente
Отдал
всё,
и
этого
было
недостаточно.
Me
quieres,
pero
igual
te
vas
Ты
любишь
меня,
но
всё
равно
уходишь.
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Promete
no
mirar
atrás
Обещай
не
оглядываться
назад.
Seguro
vuelvo
a
ilusionarme
Наверняка
я
снова
буду
обольщаться,
Y
la
esperanza
duele
más
А
надежда
ранит
сильнее.
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Soy
yo
quien
tiene
que
mentir
Это
я
должен
буду
врать,
Decirme
que
ya
no
te
quiero
Говорить
себе,
что
я
тебя
больше
не
люблю,
Y
no
fue
bueno
amarte
así
И
что
не
стоило
так
сильно
тебя
любить.
Y
repetirme
que
va
a
ser
mejor
si
no
estás
И
повторять
себе,
что
будет
лучше,
если
тебя
не
будет
рядом,
Y
prometerme
que
voy
a
encontrar
И
обещать
себе,
что
я
найду
Y
aunque
por
ti
И
хотя
ради
тебя
Siempre
valió
la
pena
sufrir
Всегда
стоило
страдать,
Ya
lo
entendí
Я
уже
понял.
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить,
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить,
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Promete
no
mirar
atrás
Обещай
не
оглядываться
назад.
Seguro
vuelvo
a
ilusionarme
Наверняка
я
снова
буду
обольщаться,
Y
la
esperanza
duele
más
А
надежда
ранит
сильнее.
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь,
Soy
yo
quien
tiene
que
mentir
Это
я
должен
буду
врать,
Decirme
que
ya
no
te
quiero
Говорить
себе,
что
я
тебя
больше
не
люблю,
Y
no
fue
bueno
amarte
así
И
что
не
стоило
так
сильно
тебя
любить.
Y
repetirme
que
va
a
ser
mejor
si
no
estás
И
повторять
себе,
что
будет
лучше,
если
тебя
не
будет
рядом,
Y
prometerme
que
voy
a
encontrar
И
обещать
себе,
что
я
найду
Y
aunque
por
ti
И
хотя
ради
тебя
Siempre
valió
la
pena
sufrir
Всегда
стоило
страдать,
Ya
lo
entendí
Я
уже
понял.
No
fue
tan
buena
idea
amarte
así
Не
стоило
так
сильно
тебя
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Carlos Alberto Montano Uribe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.