Текст и перевод песни Siam - ¿Otra Canción de Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Otra Canción de Amor?
Ещё одна песня о любви?
No
quiero
hacer
de
nuevo
otra
canción
de
amor
Не
хочу
снова
писать
песню
о
любви,
Para
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Tú
sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Para
decirte
que
no
existe
algo
mejor
Чтобы
сказать
тебе,
что
нет
ничего
лучше,
Que
se
compare
con
tus
besos
Чем
твои
поцелуи.
Tú
sabes
cuáles
besos
Ты
знаешь,
какие.
Para
decir
que
no
te
sales
de
mi
mente
Чтобы
сказать,
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Que
sea
especial,
pero
que
suene
diferente
Чтобы
это
было
особенным,
но
звучало
иначе.
¿Cómo
escribirte
algo
mejor
que
otra
canción?
Как
написать
тебе
что-то
лучше,
чем
ещё
одну
песню?
Que
tenga
un
coro
que
diga
"te
quiero"
С
припевом,
в
котором
говорится
"Я
люблю
тебя",
Pero
que
suene
mucho
más
sincero
Но
чтобы
звучало
гораздо
искреннее.
Y
aunque
no
hayas
sido
el
primero
И
хотя
ты
не
был
первым,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Que
lleve
el
ritmo
y
una
melodía
Чтобы
в
ней
был
ритм
и
мелодия,
Que
te
recuerde
como
fue
aquel
día
Которые
напомнят
тебе
о
том
дне.
Tú
y
yo
juntos,
¿quién
lo
diría?
Ты
и
я
вместе,
кто
бы
мог
подумать?
Qué
suerte
fue
encontrarte
a
ti
entre
tanta
gente
Какая
удача
была
встретить
тебя
среди
стольких
людей.
Qué
suerte
fue
que
me
miraras
diferente
Какая
удача,
что
ты
посмотрела
на
меня
иначе.
Pensando
en
ti
se
queda
corta
otra
canción
Думая
о
тебе,
любая
песня
кажется
недостаточной.
Una
simple
frase
para
regalarte
Простая
фраза,
чтобы
сделать
тебе
подарок,
Y
una
serenata
para
enamorarte
И
серенада,
чтобы
влюбить
тебя.
Lo
hago
todo
para
asegurarme
de
que
no
me
olvides
Я
делаю
всё,
чтобы
ты
меня
не
забыла.
No
te
olvides
que
me
muero
Не
забывай,
что
я
умираю,
Cuando
llegues
tarde
sabes
que
te
espero
Когда
ты
приходишь
поздно,
знай,
что
я
жду
тебя
Con
el
sentimiento
que
tiene
un
bolero
С
чувством,
как
в
болеро.
Así
es
como
te
quiero
Вот
как
я
тебя
люблю.
No
te
olvides
que
me
muero
Не
забывай,
что
я
умираю,
Cuando
llegues
tarde
sabes
que
te
espero
Когда
ты
приходишь
поздно,
знай,
что
я
жду
тебя
Con
el
sentimiento
que
tiene
un
bolero
С
чувством,
как
в
болеро.
Así
es
como
te
quiero
Вот
как
я
тебя
люблю.
Quiero
decir
que
no
te
sales
de
mi
mente
Хочу
сказать,
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Que
tenga
un
coro
que
diga
"te
quiero"
С
припевом,
в
котором
говорится
"Я
люблю
тебя",
Pero
que
suene
mucho
más
sincero
Но
чтобы
звучало
гораздо
искреннее.
Y
aunque
no
hayas
sido
el
primero
И
хотя
ты
не
была
первой,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Que
lleve
el
ritmo
y
una
melodía
Чтобы
в
ней
был
ритм
и
мелодия,
Que
te
recuerde
como
fue
aquel
día
Которые
напомнят
тебе
о
том
дне.
Tú
y
yo
juntos,
¿quién
lo
diría?
Ты
и
я
вместе,
кто
бы
мог
подумать?
Qué
suerte
fue
encontrarte
a
ti
entre
tanta
gente
Какая
удача
была
встретить
тебя
среди
стольких
людей.
Qué
suerte
fue
que
me
miraras
diferente
Какая
удача,
что
ты
посмотрела
на
меня
иначе.
Pensando
en
ti
se
queda
corta
otra
canción
Думая
о
тебе,
любая
песня
кажется
недостаточной.
Que
tenga
un
coro
que
diga
"te
quiero"
С
припевом,
в
котором
говорится
"Я
люблю
тебя",
Pero
que
suene
mucho
más
sincero
Но
чтобы
звучало
гораздо
искреннее.
Y
aunque
no
hayas
sido
el
primero
И
хотя
ты
не
была
первой,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Que
lleve
el
ritmo
y
una
melodía
Чтобы
в
ней
был
ритм
и
мелодия,
Que
te
recuerde
como
fue
aquel
día
Которые
напомнят
тебе
о
том
дне.
Tú
y
yo
juntos,
¿quién
lo
diría?
Ты
и
я
вместе,
кто
бы
мог
подумать?
Qué
suerte
fue
encontrarte
a
ti
entre
tanta
gente
Какая
удача
была
встретить
тебя
среди
стольких
людей.
Qué
suerte
fue
que
me
miraras
diferente
Какая
удача,
что
ты
посмотрела
на
меня
иначе.
Pensando
en
ti
se
queda
corta
otra
canción
Думая
о
тебе,
любая
песня
кажется
недостаточной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gonzales, Carlos Montaño, Pablo Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.