Siamak Abbasi - Begoo Yadete Mano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siamak Abbasi - Begoo Yadete Mano




Begoo Yadete Mano
Please Remember Me
برگا که می ریزن...
As the leaves fall...
می رقصن تو باد...
They dance in the wind...
از خاطره لبریزن...
They are full of memories...
بگو یادته منو!
Please, do you remember me?
من عاشق پاییزم...
I am in love with autumn...
دلم موهاتو می خواد!
I would love to touch your hair!
باز پاییزِ عزیزم...
The fall is here, my darling...
بگو یادته منو!
Please, do you remember me?
بریدش از من!
Free me from this pain!
برید و دل کند!
Let me free my heart!
کاشکی می شد...
I wish...
باشه پیشم...
You could stay here with me...
گذشته هر چند!
Although the past...
به راهش ادامه داد و...
Continued on its own path...
به راهم ادامه دادم...
And I continued on my path...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!
نگاهش به سمت تقدیر...
She looked at the destiny...
به پاهام که قفل و زنجیر...
She looked at my feet, locked and shackled...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!
برگا که می ریزن...
As the leaves fall...
می رقصن تو باد...
They dance in the wind...
از خاطره لبریزن...
They are full of memories...
بگو یادته منو!
Please, do you remember me?
دوست داشتنِ تو واسه من...
My love for you...
یه مرحمه!
Is a healing balm!
درد نیست!
Not pain!
تقدیر این بود که ازت دور باشم!
Our destiny was to be apart!
تقدیر با من همدرد نیست!
Our destiny was not to be together!
خیلی حرفا موند بینمون...
So much was left unsaid between us...
فرصت نشد به هم بگیم!
We didn't have the chance to tell each other!
می گذرن به وقت تو تا ابد...
The hours of my life...
ساعتای زندگیم!
Pass eternally in your time!
بریدش از من!
Free me from this pain!
برید و دل کند!
Let me free my heart!
کاشکی می شد...
I wish...
باشه پیشم...
You could stay here with me...
گذشته هرچند!
Although the past...
به راهش ادامه داد و...
Continued on its own path...
به راهم ادامه دادم...
And I continued on my path...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!
نگاهش به سمت تقدیر...
She looked at the destiny...
به پاهام که قفل و زنجیر...
She looked at my feet, locked and shackled...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!
به راهش ادامه داد و...
Continued on its own path...
به راهم ادامه دادم...
And I continued on my path...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!
نگاهش به سمت تقدیر...
She looked at the destiny...
به پاهام که قفل و زنجیر...
She looked at my feet, locked and shackled...
بریدیم از هم!
We separated!
بریدیم از هم!
We separated!





Авторы: Arash Pakzad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.