Текст и перевод песни Siamak Abbasi - Eshghe Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
دورم
تا
تو
هستی
من
صبورم
کوهم
اما
پیش
چشمات
بی
غرورم
My
distant
love,
as
long
as
you're
there,
I'll
be
patient.
Though
I
am
a
mountain,
I
have
no
pride
in
your
eyes.
عشق
دورم
من
یه
راهه
بی
عبورم
سوت
و
کورم
با
تو
اما
غرق
نورم
My
distant
love,
I
am
a
road
with
no
end,
deaf
and
blind.
But
with
you,
I
am
bathed
in
light.
عشق
دورم
هرجا
باشی
من
خودم
رو
می
رسونم
My
distant
love,
wherever
you
are,
I
will
find
my
way
to
you.
تا
کنارت
زندگیمو
بگذرونم
با
تو
باشم
با
تو
ای
نامهربونم
So
that
I
may
spend
my
life
by
your
side,
with
you,
even
if
you
are
unkind
to
me.
ای
قراره
بی
قراری
های
نابم
ماه
من
باش
تا
به
این
شبها
بتابم
Oh,
the
object
of
my
restless
dreams,
be
my
moon,
so
that
you
may
shine
upon
these
nights.
من
کویری
تشنه
ی
یک
قطره
آبم
I
am
a
desert,
thirsty
for
a
single
drop
of
water.
دوری
اما
تو
قلبم
مهمونی
حرفای
ناگفتمو
می
دونی
You
are
far
away,
but
you
are
a
guest
in
my
heart.
You
know
the
words
I
haven't
said.
این
روزای
تلخ
از
یادم
میره
تنها
تویی
که
یادم
میمونی
These
bitter
days
will
be
forgotten,
only
you
remain
in
my
thoughts.
تو
میای
و
کنارم
میمونی
You
will
come
and
stay
by
my
side.
عشق
دورم
هرجا
باشی
من
خودم
رو
می
رسونم
My
distant
love,
wherever
you
are,
I
will
find
my
way
to
you.
تا
کنارت
زندگیمو
بگذرونم
با
تو
باشم
با
تو
ای
نامهربونم
So
that
I
may
spend
my
life
by
your
side,
with
you,
even
if
you
are
unkind
to
me.
ای
قراره
بی
قراری
های
نابم
ماه
من
باش
تا
به
این
شبها
بتابم
Oh,
the
object
of
my
restless
dreams,
be
my
moon,
so
that
you
may
shine
upon
these
nights.
من
کویری
تشنه
ی
یک
قطره
آبم
I
am
a
desert,
thirsty
for
a
single
drop
of
water.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siamak Abbasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.