Текст и перевод песни Siamak Abbasi - Gharar Bood Bemoone
مثل
آب
خوردن
ازم
دل
برید
Просто
уходи
от
меня.
مثل
آب
خوردن
ازم
دست
کشید
Он
бросил
меня.
تو
رویاش
اصلا
برام
جا
نبود
Во
сне
для
меня
не
было
места.
شاید
جای
رویاش
اینجا
نبود
Может
быть,
это
не
то,
о
чем
он
мечтал.
قرار
بود
بمونه
Он
должен
был
остаться.
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Он
должен
забыть
о
своих
встречах.
چقد
صبر
کنم
تا
Как
долго
я
буду
ждать?
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Однажды
я
выкину
из
головы
мысль
об
этом
романе.
قرار
بود
بمونه
Он
должен
был
остаться.
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Он
должен
забыть
о
своих
встречах.
چقد
صبر
کنم
تا
Как
долго
я
буду
ждать?
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Однажды
я
выкину
из
головы
мысль
об
этом
романе.
چجوری
از
این
درد
باید
نشکنم
Как
мне
не
сломить
эту
боль?
وقتی
یار
غارم
شده
دشمنم
Когда
мой
друг
в
клетке,
я
враг.
دلم
گیره
اما
کم
آوردم
از
عشق
Я
подавлен,
но
у
меня
закончилась
любовь.
سر
سادگیهام
رکب
خوردم
از
عشق
* Я
забрал
свою
простоту
...
** Любви.
*
قرار
بود
بمونه
Он
должен
был
остаться.
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Он
должен
забыть
о
своих
встречах.
چقد
صبر
کنم
تا
Как
долго
я
буду
ждать?
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Однажды
я
выкину
из
головы
мысль
об
этом
романе.
قرار
بود
بمونه
Он
должен
был
остаться.
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Он
должен
забыть
о
своих
встречах.
چقد
صبر
کنم
تا
Как
долго
я
буду
ждать?
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Однажды
я
выкину
из
головы
мысль
об
этом
романе.
چجوری
از
این
درد
باید
نشکنم
Как
мне
не
сломить
эту
боль?
وقتی
یار
غارم
شده
دشمنم
Когда
мой
друг
в
клетке,
я
враг.
دلم
گیره
اما
کم
آوردم
از
عشق
Я
подавлен,
но
у
меня
закончилась
любовь.
سر
سادگیهام
رکب
خوردم
از
عشق
* Я
забрал
свою
простоту
...
** Любви.
*
(قرار
بود
بمونه)
Она
должна
была
остаться.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amiryar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.