Текст и перевод песни Siamak Abbasi - Khoobe Hale Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoobe Hale Man
Хорошо мне с тобой
از
این
ترانه
تو
بارون
Из
этой
песни
под
дождем,
از
این
سکوت
خیابون
Из
этой
тишины
улиц,
منو
به
خاطره
هامون
برسون
Верни
меня
к
нашим
воспоминаниям.
منو
به
دار
و
ندارم
Верни
меня
к
моему
достоянию
и
нищете,
به
اشتیاق
قرارم
К
ожиданию
нашей
встречи,
به
ارزویی
که
دارم
برسون
К
мечте,
которую
я
лелею.
تنها
اینجا
با
تو
Только
здесь
с
тобой,
خوبه
حال
من
تا
خیال
من
توی
لحظه
هاته
Мне
хорошо,
пока
мои
мысли
в
твоих
мгновениях.
چی
بخوام
ازت
زندگی
فقط
شوق
تو
نگاته
Что
мне
еще
нужно
от
тебя?
Жизнь
— это
лишь
восторг
в
твоих
глазах.
خوبه
حال
من
تا
خیال
من
توی
لحظه
هاته
Мне
хорошо,
пока
мои
мысли
в
твоих
мгновениях.
چی
بخوام
ازت
زندگی
فقط
شوق
تو
نگاته
Что
мне
еще
нужно
от
тебя?
Жизнь
— это
лишь
восторг
в
твоих
глазах.
مثل
یه
سایه
صمیمی
Как
близкая
тень,
مثل
یه
عکس
قدیمی
Как
старая
фотография,
تو
لحظه
های
رسیدن
تو
بخند
В
моменты
нашей
встречи,
улыбнись.
فقط
به
یاد
تو
خوبم
Только
вспоминая
тебя,
мне
хорошо.
به
اعتماد
تو
خوبم
Благодаря
твоей
вере
в
меня,
мне
хорошо.
به
جای
هر
کسی
با
من
تو
بخند
Вместо
кого-либо,
улыбнись
мне.
تنها
اینجا
با
تو،
Только
здесь
с
тобой,
خوبه
حال
من
تا
خیال
من
توی
لحظه
هاته
Мне
хорошо,
пока
мои
мысли
в
твоих
мгновениях.
چی
بخوام
ازت
زندگی
فقط
شوق
تو
نگاته
Что
мне
еще
нужно
от
тебя?
Жизнь
— это
лишь
восторг
в
твоих
глазах.
خوبه
حال
من
تا
خیال
من
توی
لحظه
هاته
Мне
хорошо,
пока
мои
мысли
в
твоих
мгновениях.
چی
بخوام
ازت
زندگی
فقط
شوق
تو
نگاته
Что
мне
еще
нужно
от
тебя?
Жизнь
— это
лишь
восторг
в
твоих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hossein ghiasi, amir azimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.