Sianna feat. Lefa - Usain Bolt (feat. Lefa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sianna feat. Lefa - Usain Bolt (feat. Lefa)




Usain Bolt (feat. Lefa)
Usain Bolt (feat. Lefa)
Arrête un peu de jouer le thug, thug, (Shut up) ferme ta gueule
Stop playing the thug for a bit, thug, (Shut up) shut the fuck up
Rien à foutre du club, club, j'arrive en mode zbeul, zbeul
Don't give a fuck about the club, club, I'm coming in zbeul mode, zbeul
Je sens que tu as peur, je t'en voudrai pas si tu pleures
I feel that you are afraid, I won't blame you if you cry
Mais n'essaye pas de me prendre par les
But don't try to take me by the
Sentiments, non je vais te casser le coeur
Feelings, no I'm going to break your heart
Negro, ta soirée risque d'être
Negro, your evening may be
Compliquée (ta soirée risque d'être compliquée)
Complicated (your evening is likely to be complicated)
Jette un oeil à tes couilles,
Take a look at your balls,
Je crois qu'elles t'on quitté (Jette un
I think they left you (Throw a
Oeil à tes couilles, elles t'on quitté)
Look at your balls, they left you)
Dawala Diakite
Dawala Diakite
A misé sur moi,
Bet on me,
Donc je me dois d'écraser tous ces faux talents pré-fabriqué
So I owe it to myself to crush all these fake pre-made talents
Pas de stars système, viens seulement nous voir sur scène
No system stars, just come and see us on stage
Tu vas signer du zen, si tu tises tout mon flow cul-sec
You will sign zen, if you pour all my cum-shot
Est-ce que tu peux te pousser stp? Je vais pas faire dans la douceur
Can you push yourself please? I'm not going to do it in a gentle way
T'étais dans ta poucette quand je kickais fort le soir tout seul
You were in your thumb when I was kicking hard at night all alone
Courrez si vous voulez sauver votre peau
Run if you want to save your skin
Fuyez comme El Chapo
Run away like El Chapo
W brodé sur le drapeau
W Brode sur le drapeau
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt, dès le départ j'ai déjà gagné la course
Usain Bolt, Usain Bolt, d jupart J'ai Dej Edinburg La course
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt, dès le départ j'ai déjà gagné la course
Usain Bolt, Usain Bolt, from the start I have already won the race
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
AAAAAAH!!!! Dès le départ j'ai déjà gagné la course (Usain Bolt)
AAAAAAH!!!! From the start I have already won the race (Usain Bolt)
J'peux les faire flopper juste en ouvrant la bouche (Shuuut)
I can make them float just by opening my mouth (Shuuut)
Toujours de l'avance mais j'arrive en retard
Always in advance but I arrive late
D'ici quelques années venez on en reparle,
In a few years come and let's talk about it again,
Quand j'aurai fait mes preuves, ils auront tous la frousse
When I've proven myself, they'll all be scared
Mamène, je veux le million (million, million, million)
Mama, I want the million (million, million, million)
Donc je passe toute ma vie dans le
So I spend my whole life in the
Studio (Beng, beng, beng, beng, beng)
Studio (Beng, beng, beng, beng, beng)
Reste à ta place sinon tu vas la perdre,
Stay in your place or you will lose it,
En vrai j'crois tu n'en vaudra même pas la peine
In real I believe you won't even be worth it
Rien que tu fais le mec de rue mais tu nous baratines
Nothing that you do the street guy but you talk to us
Commence à courir tu vas canner
Start running where you're going to run
T'étais déter' un peu comme un camer
You were always a bit like a cameraman
Mais après ce morceau tu vas vite te calmer
But after this song you will quickly calm down
Si t'as pas Mohand bien numéro 7, t
If you don't have Mohand where is number 7, t
A carrière finira forcément aux chiottes
His career will inevitably end up in the toilet
J'représente le six un peu comme mon gars Drake,
I represent the six a bit like my guy Drake,
Quand tu m'vois dans la rue, dis moi Sianna what's up?
When you see me on the street, tell me Sianna what's up?
Courrez si vous voulez sauver votre peau
Run if you want to save your skin
Fuyez comme El Chapo
Run away like El Chapo
W brodé sur le drapeau
W embroidered on the flag
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Run, run like Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt, dès le départ j'ai déjà gagné la course
Usain Bolt, Usain Bolt, d jupart J'ai Dej Edinburg La course
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Cours, cours comme Usain Bolt, Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt, dès le départ j'ai déjà gagné la course
Usain Bolt, Usain Bolt, d jupart J'ai Dej Edinburg La course
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt
Usain Bolt, Usain Bolt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.