Текст и перевод песни Sianna feat. Lefa - Usain Bolt (feat. Lefa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usain Bolt (feat. Lefa)
Usain Bolt (feat. Lefa)
Arrête
un
peu
de
jouer
le
thug,
thug,
(Shut
up)
ferme
ta
gueule
Stop
playing
the
thug
for
a
bit,
thug,
(Shut
up)
shut
the
fuck
up
Rien
à
foutre
du
club,
club,
j'arrive
en
mode
zbeul,
zbeul
Don't
give
a
fuck
about
the
club,
club,
I'm
coming
in
zbeul
mode,
zbeul
Je
sens
que
tu
as
peur,
je
t'en
voudrai
pas
si
tu
pleures
I
feel
that
you
are
afraid,
I
won't
blame
you
if
you
cry
Mais
n'essaye
pas
de
me
prendre
par
les
But
don't
try
to
take
me
by
the
Sentiments,
non
je
vais
te
casser
le
coeur
Feelings,
no
I'm
going
to
break
your
heart
Negro,
ta
soirée
risque
d'être
Negro,
your
evening
may
be
Compliquée
(ta
soirée
risque
d'être
compliquée)
Complicated
(your
evening
is
likely
to
be
complicated)
Jette
un
oeil
à
tes
couilles,
Take
a
look
at
your
balls,
Je
crois
qu'elles
t'on
quitté
(Jette
un
I
think
they
left
you
(Throw
a
Oeil
à
tes
couilles,
elles
t'on
quitté)
Look
at
your
balls,
they
left
you)
Dawala
Diakite
Dawala
Diakite
A
misé
sur
moi,
Bet
on
me,
Donc
je
me
dois
d'écraser
tous
ces
faux
talents
pré-fabriqué
So
I
owe
it
to
myself
to
crush
all
these
fake
pre-made
talents
Pas
de
stars
système,
viens
seulement
nous
voir
sur
scène
No
system
stars,
just
come
and
see
us
on
stage
Tu
vas
signer
du
zen,
si
tu
tises
tout
mon
flow
cul-sec
You
will
sign
zen,
if
you
pour
all
my
cum-shot
Est-ce
que
tu
peux
te
pousser
stp?
Je
vais
pas
faire
dans
la
douceur
Can
you
push
yourself
please?
I'm
not
going
to
do
it
in
a
gentle
way
T'étais
dans
ta
poucette
quand
je
kickais
fort
le
soir
tout
seul
You
were
in
your
thumb
when
I
was
kicking
hard
at
night
all
alone
Courrez
si
vous
voulez
sauver
votre
peau
Run
if
you
want
to
save
your
skin
Fuyez
comme
El
Chapo
Run
away
like
El
Chapo
W
brodé
sur
le
drapeau
W
Brode
sur
le
drapeau
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
dès
le
départ
j'ai
déjà
gagné
la
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
d
jupart
J'ai
Dej
Edinburg
La
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
dès
le
départ
j'ai
déjà
gagné
la
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
from
the
start
I
have
already
won
the
race
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
AAAAAAH!!!!
Dès
le
départ
j'ai
déjà
gagné
la
course
(Usain
Bolt)
AAAAAAH!!!!
From
the
start
I
have
already
won
the
race
(Usain
Bolt)
J'peux
les
faire
flopper
juste
en
ouvrant
la
bouche
(Shuuut)
I
can
make
them
float
just
by
opening
my
mouth
(Shuuut)
Toujours
de
l'avance
mais
j'arrive
en
retard
Always
in
advance
but
I
arrive
late
D'ici
quelques
années
venez
on
en
reparle,
In
a
few
years
come
and
let's
talk
about
it
again,
Quand
j'aurai
fait
mes
preuves,
ils
auront
tous
la
frousse
When
I've
proven
myself,
they'll
all
be
scared
Mamène,
je
veux
le
million
(million,
million,
million)
Mama,
I
want
the
million
(million,
million,
million)
Donc
je
passe
toute
ma
vie
dans
le
So
I
spend
my
whole
life
in
the
Studio
(Beng,
beng,
beng,
beng,
beng)
Studio
(Beng,
beng,
beng,
beng,
beng)
Reste
à
ta
place
sinon
tu
vas
la
perdre,
Stay
in
your
place
or
you
will
lose
it,
En
vrai
j'crois
tu
n'en
vaudra
même
pas
la
peine
In
real
I
believe
you
won't
even
be
worth
it
Rien
que
tu
fais
le
mec
de
rue
mais
tu
nous
baratines
Nothing
that
you
do
the
street
guy
but
you
talk
to
us
Commence
à
courir
où
tu
vas
canner
Start
running
where
you're
going
to
run
T'étais
déter'
un
peu
comme
un
camer
You
were
always
a
bit
like
a
cameraman
Mais
après
ce
morceau
tu
vas
vite
te
calmer
But
after
this
song
you
will
quickly
calm
down
Si
t'as
pas
Mohand
où
bien
numéro
7,
t
If
you
don't
have
Mohand
where
is
number
7,
t
A
carrière
finira
forcément
aux
chiottes
His
career
will
inevitably
end
up
in
the
toilet
J'représente
le
six
un
peu
comme
mon
gars
Drake,
I
represent
the
six
a
bit
like
my
guy
Drake,
Quand
tu
m'vois
dans
la
rue,
dis
moi
Sianna
what's
up?
When
you
see
me
on
the
street,
tell
me
Sianna
what's
up?
Courrez
si
vous
voulez
sauver
votre
peau
Run
if
you
want
to
save
your
skin
Fuyez
comme
El
Chapo
Run
away
like
El
Chapo
W
brodé
sur
le
drapeau
W
embroidered
on
the
flag
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Run,
run
like
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
dès
le
départ
j'ai
déjà
gagné
la
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
d
jupart
J'ai
Dej
Edinburg
La
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Cours,
cours
comme
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
dès
le
départ
j'ai
déjà
gagné
la
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt,
d
jupart
J'ai
Dej
Edinburg
La
course
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Usain
Bolt,
Usain
Bolt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.