Sianna feat. Soprano - Reine des Neiges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sianna feat. Soprano - Reine des Neiges




Reine des Neiges
Снежная королева
Petite princesse rêve de devenir une re-sta
Маленькая принцесса мечтает стать звездой,
À peine majeur,
Едва достигнув совершеннолетия,
Elle est connue dans toutes les ré-soi.
Она известна во всех соцсетях.
Prête à tout pour briller,
Готовая на все, чтобы блистать,
Elle s′impose aucune limite:
Она не ставит себе никаких ограничений:
Elle regarde les Anges, les Ch'tis
Она смотрит "Ангелов" и "Гопников",
Reprend toutes les mimiques,
Копирует все ужимки,
Son ambition c′est la télé-réalité.
Ее амбиция реалити-шоу.
Elle maquille tout ses défauts,
Она маскирует все свои недостатки,
Pour mieux exposer ses qualités.
Чтобы лучше выставить напоказ свои достоинства.
Jeune et jolie,
Молодая и красивая,
Elle a un but à atteindre.
У нее есть цель, к которой она стремится.
Elle rêve du prince dans son lit à baldaquin.
Она мечтает о принце в своей кровати с балдахином.
Elle n'a pas eu son bac mais sort en première loge,
У нее нет аттестата, но она выходит в свет в первых рядах,
Elle ne croit plus en l'amour
Она больше не верит в любовь
Depuis son premier love
После своей первой любви.
Tout est faux chez elle,
В ней все фальшиво,
Elle vit dans le superficiel
Она живет поверхностной жизнью.
Elle porte des hauts talons
Она носит высокие каблуки,
En espérant toucher le ciel
Надеясь достать до неба.
Ses atouts physique sont devenus sa force,
Ее физические данные стали ее силой,
Les mecs tombent dans un cul de sac Michael Kors.
Парни попадают в тупик Michael Kors.
Elle fait ses premiers pas,
Она делает первые шаги,
Pour son premier casting.
На своем первом кастинге.
Sa vie ne tient qu′à un fil,
Ее жизнь висит на волоске,
Celui de son string.
На ниточке от ее стрингов.
Elle était si jolie,
Она была такой милой,
Si naturel si mimi,
Такой естественной, такой хорошенькой,
Son petit grain de folie.
С ее маленькой долей безумия.
Oui elle nous a tous rendu ding ding.
Да, она свела нас всех с ума.
Mais les coupures de presses,
Но газетные вырезки,
Les strass et les paillettes,
Стразы и блестки,
Les drogues et les jour d′ivresse
Наркотики и дни опьянения
L'ont totalement rendu ding ding.
Совсем свели ее с ума.
Aveugler par les projecteurs de ses rêves,
Ослепленная прожекторами своей мечты,
Dans ses yeux je ne lis plus que des S.O.S
В ее глазах я вижу только S.O.S.
Que t′est il arrivé ma petite princesse?
Что с тобой случилось, моя маленькая принцесса?
Petite princesse vit sa vie de Rock Star,
Маленькая принцесса живет жизнью рок-звезды,
Partout dans la presse,
Везде в прессе,
Le rêve vire au cauchemar.
Мечта превращается в кошмар.
Elle pose des selfies
Она делает селфи,
Enflamme les réseaux sociaux.
Поджигает социальные сети.
Au bord d'une piscine,
На краю бассейна,
Elle n′a que la peau sur les os.
Она кожа да кости.
Elle passe au zapping,
Она мелькает в новостях,
Les chroniqueurs s'amusent pour le buzz, les tunes.
Обозреватели веселятся ради хайпа и денег.
Elle fait la une les seins nues,
Она на первых полосах с голой грудью,
Elle perds le controle
Она теряет контроль.
Trop de phrase médiatique, devenue pathétique,
Слишком много слов в СМИ, ставшая жалкой,
Elle fait son marketing.
Она занимается своим маркетингом.
Elle ne voit plus le jour, sa vie devient nocturne.
Она больше не видит дневного света, ее жизнь становится ночной.
Sa nouvelle vie l′a fait plongé dans la drogue dure.
Ее новая жизнь заставила ее погрузиться в тяжелые наркотики.
Et bien plus encore,
И гораздо больше,
C'est plus la même qu'avant:
Она уже не та, что была раньше:
Elle descend des bouteilles et avale des médicaments.
Она опустошает бутылки и глотает таблетки.
Le showbiz l′a achevé,
Шоу-бизнес ее доконал,
Dans son coin elle s′isole elle fini en HP, camisolée sous courtisone.
Она уединяется, она заканчивает в психушке, в смирительной рубашке под кортизоном.
La lumière s'éteint depuis qu′elle côtoient les ténèbres.
Свет погас с тех пор, как она столкнулась с тьмой.
Ses nuits sont blanches depuis
Ее ночи бессонны с тех пор,
Qu'elle est devenue la reine des neiges.
Как она стала снежной королевой.
Elle était si jolie,
Она была такой милой,
Si naturel si mimi,
Такой естественной, такой хорошенькой,
Son petit grain de folie.
С ее маленькой долей безумия.
Oui elle nous a tous rendu ding ding.
Да, она свела нас всех с ума.
Mais les coupures de presses,
Но газетные вырезки,
Les strass et les paillettes,
Стразы и блестки,
Les drogues et les jour d′ivresse
Наркотики и дни опьянения
L'ont totalement rendu ding ding.
Совсем свели ее с ума.
Aveugler par les projecteurs de ses rêves,
Ослепленная прожекторами своей мечты,
Dans ses yeux je ne lis plus que des S.O.S
В ее глазах я вижу только S.O.S.
Que t′est il arrivé ma petite princesse?
Что с тобой случилось, моя маленькая принцесса?
Oui que t'es-t'il arrivé?
Да, что с тобой случилось?
On ne te reconnais plus.
Мы тебя больше не узнаем.
Mais ne vois-tu pas que tu te détruit à petit feu?
Разве ты не видишь, что ты разрушаешь себя понемногу?
Le rêve ou la réalité?
Мечта или реальность?
On voit bien que t′es perdue
Мы видим, что ты потеряна.
Petite princesse réveille toi
Маленькая принцесса, проснись,
Car tu vaux beaucoup mieux
Потому что ты стоишь гораздо большего.
Elle était si jolie,
Она была такой милой,
Si naturel si mimi,
Такой естественной, такой хорошенькой,
Son petit grain de folie.
С ее маленькой долей безумия.
Oui elle nous a tous rendu ding ding.
Да, она свела нас всех с ума.
Mais les coupures de presses,
Но газетные вырезки,
Les strass et les paillettes,
Стразы и блестки,
Les drogues et les ivresses
Наркотики и опьянение
L′ont totalement rendu ding ding.
Совсем свели ее с ума.
Aveugler par les projecteurs de ses rêves,
Ослепленная прожекторами своей мечты,
Dans ses yeux je ne lis plus que des S.O.S
В ее глазах я вижу только S.O.S.
Que t'est il arrivé ma petite princesse?
Что с тобой случилось, моя маленькая принцесса?





Авторы: Dany Synthé, Djaresma, Jeremie Tuil, Mohand La Real De Madrid, Seven, Sianna, Soprano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.