Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur
que
le
ciel
me
tombe
sur
la
tête
Angst,
dass
der
Himmel
mir
auf
den
Kopf
fällt
Mais
j′ai
la
tête
dans
les
nuages
Aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
C'est
souvent
quand
l′étau
se
resserre
Gerade
wenn
der
Druck
zu
groß
wird
Que
j'ai
envie
de
prendre
le
large
Kriege
ich
Lust,
mich
aus
dem
Staub
zu
machen
J'rentre
pas
dans
les
normes,
j′suis
inclassable
Ich
passe
nicht
in
Schubladen,
bin
nicht
einzuordnen
Même
quand
je
roule
en
Mercedes
Classe
A
Selbst
wenn
ich
Mercedes
A-Klasse
fahre
Tu
répare
les
pots
cassés,
moi
j′suis
incassable
Du
reparierst
Scherben,
ich
bin
unzerbrechlich
La
vie
suit
son
cours,
pourtant
jamais
en
classe
Das
Leben
geht
weiter,
doch
nie
im
Unterricht
Mon
cartable
a
prit
l'eau,
obligé
d′sécher
les
cours
Mein
Ranzen
wurde
nass,
musste
Unterricht
schwänzen
La
vie
est
un
combat,
faut
savoir
encaisser
les
coups
Leben
ist
Kampf,
musst
Schläge
einstecken
Certains
ont
finit
dans
les
cordes
et
se
sont
pendus
avec
Manche
hängten
sich
mit
Seilen
selbst
On
vit
sur
le
fil
du
rasoir,
faut
s'tailler
mais
pas
les
veines
Leben
am
seidenen
Faden,
musst
dich
schneiden
- nicht
die
Adern
Augmente
le
level
faut
qu′on
m'entende
Level
hoch,
damit
man
mich
hört
Prod
de
Djaresma,????
Prod
von
Djaresma,????
Le
poids
des
pêchés
s′compte
en
kilos,
faut
pas
en
faire
des
tonnes
Sünden
wiegen
Kilo,
mach
nicht
gleich
nen
Drama
Les
amis
c'est
traites,
un
peu
comme
la
rue
Freunde
sind
was
für
die
Straße
C'est
pas
eux
qui
t′poussent
vers
l′avant,
nan
c'est
toi
qui
les
trainent
Sie
schieben
dich
nicht
vorwärts,
du
schleppst
sie
mit
Allez
vas-y
prends-en
de
la
graîne,
et
fait
pousser
le
fruit
de
ton
époque
Nimm
dir
was
ab,
lass
den
Samen
deiner
Zeit
keimen
La
richesse
c′est
dans
l'coeur,
c′est
dur
d'aller
dire
ça
aux
pauvres
Reichtum
ist
im
Herzen,
sag
das
mal
den
Armen
Loin,
loin,
loin
d′la
réalité
Fern,
fern,
fern
der
Realität
Loin,
loin,
loin
de
tout
ces
problèmes
Fern,
fern,
fern
all
den
Problemen
Loin,
loin,
loin
pour
qu'ils
soient
prêts
Fern,
fern,
fern
bis
sie
bereit
sind
Tu
veux
savoir
où
j'suis?
Willst
du
wissen
wo
ich
bin?
Ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo
Tu
veux
savoir
où
j′suis?
Willst
du
wissen
wo
ich
bin?
Ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo
J′sais
pas
c'que
j′ai,
j'sais
pas
c′que
j'ai
Ich
weiß
nicht
was
ich
hab,
weiß
nicht
was
ich
hab
Là
j′suis
duper
Bin
grad
verraten
J'veux
m'envoler,
j′veux
m′envoler
Ich
will
fliegen,
will
fliegen
Mais
garder
les
pieds
sur
terre
Doch
die
Füße
auf
dem
Boden
halten
Entre
le
bien
le
mal,
il
faut
q'j′me
cherche
Zwischen
Gut
und
Böse
muss
ich
mich
finden
Comment
trouver
sa
place
quand
t'as
l′cul
entre
deux
chaises
Wie
findet
man
Platz,
wenn
man
zwischen
Stühlen
hockt
Et
j'ai
tracé
ma
route
avec
des
bâtons
dans
les
roues
Ich
bahnte
mir
Weg
mit
Stöcken
in
Speichen
Tu
sais
j′en
ai
fais
un
bout
d'chemin
Weißt
du,
ich
kam
schon
weit
Et
dans
nos
bâtiments
tu
sais,
si
on
s'attend
au
pire
Unsere
Blocks
lehren:
Erwarte
das
Schlimmste
C′est
pour
que
le
meilleur
soit
demain
Damit
Morgen
das
Beste
kommt
Quand
t′es
au
pied
du
mur,
faut
pas
rester
en
bas
d'l′échelle
An
der
Wand?
Kletter
die
Leiter
hoch
Emprisonnée
par
le
passé,
seul
l'avenir
nous
libérera
de
ces
chaînes
Vergangenheit
fesselt,
nur
Zukunft
sprengt
Ketten
La
nuit
porte
conseil
sur
le
jour
de
la
paye
Nächte
raten
am
Zahltag
Si
tu
veux
faire
la
guerre
t′auras
jamais
la
paix
Willst
du
Krieg,
kriegst
nie
Frieden
A
vouloir
tout
gagner
t'as
fini
par
tout
perdre
Wer
alles
will,
verliert
alles
Voir
nos
mères
en
pleures
tu
sais
ça
m′fait
d'la
peine
Mütter
in
Tränen,
das
zerreisst
mir
das
Herz
Loin,
loin,
loin
d'la
réalité
Fern,
fern,
fern
der
Realität
Loin,
loin,
loin
de
tout
ces
problèmes
Fern,
fern,
fern
all
den
Problemen
Loin,
loin,
loin
pour
qu′ils
soient
prêts
Fern,
fern,
fern
bis
sie
bereit
sind
Tu
veux
savoir
où
j′suis?
Willst
du
wissen
wo
ich
bin?
Ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo
Tu
veux
savoir
où
j'suis?
Willst
du
wissen
wo
ich
bin?
Ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo,
anderswo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma, Tarik Guermah, Sianna Dwayna, Mohand Sahridj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.