Текст и перевод песни Sianna - Coeur orphelin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur orphelin
Orphaned Heart
Bonjour
mon
Afrique,
j'n'ai
pas
eu
l'temps
de
te
connaître
Hello,
my
Africa,
I
haven't
had
the
time
to
know
you
Mais
j'reviens
très
vite
et
ça
j'peux
t'le
promettre
But
I'll
be
back
soon,
and
that
I
can
promise
you
Une
dame
est
venue
m'chercher,
elle
vient
de
France
A
lady
came
to
get
me,
she's
from
France
Elle
est
belle,
jeune,
blanche
et
tout
va
bien
s'passer,
je
pense
She's
beautiful,
young,
white,
and
everything
will
be
alright,
I
think
Elle
fait
preuve
d'amour
dès
son
premier
regard
She
shows
love
from
her
very
first
glance
Si
ça
s'passe
mal,
dans
quelques
années
j'repars
If
things
go
wrong,
in
a
few
years
I'll
leave
Dans
tous
les
cas,
ils
seront
que
j'viens
d'ici
In
any
case,
they'll
know
I
come
from
here
Car
c'est
inscrit
sur
ma
peau,
j'ai
l'Afrique
comme
édifice
(j'ai
l'Afrique
comme
édifice)
Because
it's
written
on
my
skin,
I
have
Africa
as
my
foundation
(I
have
Africa
as
my
foundation)
C'est
l'début
d'l'histoire
de
ma
vie
This
is
the
beginning
of
my
life's
story
À
seulement
8 mois
je
quitte
Bamako,
ma
ville
At
only
8 months
old,
I
leave
Bamako,
my
city
Je
sais
pas
c'qui
m'attend,
je
sais
pas
où
je
vais,
mais
I
don't
know
what
awaits
me,
I
don't
know
where
I'm
going,
but
C'est
Dieu
qui
l'a
choisi,
donc
forcément
ça
promet
It's
God
who
chose
it,
so
it
must
be
promising
On
verra
comment
j'grandis,
on
verra
comment
j'm'adapte
We'll
see
how
I
grow,
we'll
see
how
I
adapt
J'étais
loin
d'imaginer
qu'à
peine
debout
on
m'adopte
I
was
far
from
imagining
that
barely
on
my
feet,
I'd
be
adopted
J'te
dis
au
revoir,
bien
plus
vite
que
prévu
I
say
goodbye
to
you,
much
sooner
than
expected
Et
sans
l'savoir
la
séparation
est
très
dure
And
without
knowing
it,
the
separation
is
very
hard
J'rencontre
ma
famille,
j'apprend
à
les
connaître
I
meet
my
family,
I
learn
to
know
them
Pour
certains
j'suis
pas
la
bienvenue
mais
j'ai
l'sourire
aux
lèvres
For
some,
I'm
not
welcome,
but
I
have
a
smile
on
my
face
Mes
parents
m'aiment
et
c'est
tout
ce
qui
m'importe
My
parents
love
me
and
that's
all
that
matters
Je
sais
qu'si
j'ai
un
coup
d'mou,
ils
viendront
me
prêter
main
forte
I
know
that
if
I'm
down,
they'll
come
to
lend
a
hand
J'suis
plutôt
heureuse
donc
je
souris
souvent
I'm
pretty
happy,
so
I
smile
often
J'résume
le
début
d'ma
vie,
j'te
dis
ce
dont
j'me
souviens
(j'me
souviens,
j'me
souviens)
I
summarize
the
beginning
of
my
life,
I
tell
you
what
I
remember
(I
remember,
I
remember)
Et
même
si
au
fond
je
sais
And
even
if
deep
down
I
know
Qu'on
choisit
pas
nos
vies
That
we
don't
choose
our
lives
Comment
oublier
d'où
je
viens
How
can
I
forget
where
I
come
from
Vous
êtes
l'encre
de
mon
livre
You
are
the
ink
of
my
book
On
y
a
écrit
les
plus
belles
lignes
We
wrote
the
most
beautiful
lines
in
it
Sans
vous
je
n'serai
rien
Without
you,
I
would
be
nothing
Dans
mon
cœur
orphelin
In
my
orphaned
heart
Les
années
passent
et
j'ai
vraiment
pas
à
m'plaindre,
nan
The
years
go
by
and
I
really
have
nothing
to
complain
about,
no
J'suis
bien
chez
moi
car
je
reçois
de
l'amour
à
plein
temps
I'm
good
at
home
because
I
receive
love
full
time
Mais
malgré
tout
personne
sait
ce
que
j'ressens
But
still,
nobody
knows
how
I
feel
Quand
j'me
dis
qu'à
20
ans
j'sais
toujours
pas
à
qui
j'ressemble
When
I
tell
myself
that
at
20
years
old,
I
still
don't
know
who
I
look
like
Mais
c'est
pas
grave
car
j'me
sens
bien
dans
ma
peau
But
it
doesn't
matter
because
I
feel
good
in
my
skin
J'ai
trouvé
des
gens
comme
moi
et
on
rame
dans
le
même
bateau
I
found
people
like
me
and
we're
rowing
in
the
same
boat
J'découvre
la
musique
sur
le
tard,
direct
j'suis
en
osmose
I
discover
music
late,
I'm
directly
in
osmosis
Mon
histoire
ressemble
étrangement
à
l'enfant
seul
de
Oxmo
My
story
strangely
resembles
Oxmo's
lonely
child
J'fais
mon
chemin,
tout
doucement
mais
sûrement
I
make
my
way,
slowly
but
surely
J'ai
des
principes,
mes
amis
peuvent
compter
sur
moi
I
have
principles,
my
friends
can
count
on
me
Mes
parents
m'ont
inculqué
tolérance,
amour
et
respect
My
parents
instilled
tolerance,
love,
and
respect
in
me
Aujourd'hui
si
j'dois
partir
y
a
que
pour
eux
qu'je
restererai
Today,
if
I
have
to
leave,
it's
only
for
them
that
I
would
stay
Et
puis
bien
souvent
j'espère
être
assez
reconnaissante
And
then
often
I
hope
to
be
grateful
enough
Si
l'bonheur
s'définissait,
j'prendrais
ma
vie
comme
exemple,
han
If
happiness
were
defined,
I
would
take
my
life
as
an
example,
huh
J'estime
avoir
d'la
chance
I
consider
myself
lucky
Qu'est-ce
que
j'serai
devenue
si
j'avais
pas
connu
la
France
What
would
I
have
become
if
I
hadn't
known
France
Mais
Dieu
la
voulu
ainsi
donc
ainsi
va
la
vie
But
God
wanted
it
this
way,
so
goes
life
J'applique
les
choses
comme
j'les
ai
apprises
I
apply
things
as
I
learned
them
Et
selon
mes
envies
And
according
to
my
desires
Ils
disent
que
j'ai
une
bonne
étoile,
moi
j'préfère
dire
qu'j'
suis
bénie
They
say
I
have
a
lucky
star,
I
prefer
to
say
that
I'm
blessed
Tout
comme
le
début
d'mon
histoire,
je
reste
fidèle
au
pays
Just
like
the
beginning
of
my
story,
I
remain
faithful
to
the
country
Et
même
si
au
fond
je
sais
And
even
if
deep
down
I
know
Qu'on
choisit
pas
nos
vies
That
we
don't
choose
our
lives
Comment
oublier
d'où
je
viens
How
can
I
forget
where
I
come
from
Vous
êtes
l'encre
de
mon
livre
You
are
the
ink
of
my
book
On
y
a
écrit
les
plus
belles
lignes
We
wrote
the
most
beautiful
lines
in
it
Sans
vous
je
n'serai
rien
Without
you,
I
would
be
nothing
Dans
mon
cœur
orphelin
In
my
orphaned
heart
Et
même
si
au
fond
je
sais
And
even
if
deep
down
I
know
Qu'on
choisit
pas
nos
vies
That
we
don't
choose
our
lives
Comment
oublier
d'où
je
viens
How
can
I
forget
where
I
come
from
Vous
êtes
l'encre
de
mon
livre
You
are
the
ink
of
my
book
On
y
a
écrit
les
plus
belles
lignes
We
wrote
the
most
beautiful
lines
in
it
Sans
vous
je
n'serai
rien
Without
you,
I
would
be
nothing
Dans
mon
cœur
orphelin
In
my
orphaned
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sianna, Skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.