Текст и перевод песни Sianna - Quoi qu'il en soit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi qu'il en soit
Whatever it Takes
Je
savais,
à
quoi
m'en
tenir
I
knew
what
I
was
getting
into
En
plus
de
ça,
à
c'qu'il
paraît
Besides,
it
seems
Le
meilleur
reste
venir
The
best
is
yet
to
come
Deux
pieds
dans
le
rap
game,
un
œil
sur
la
concu'
Two
feet
in
the
rap
game,
one
eye
on
the
competition
J'ai
fait
tout
c'que
j'avais
à
faire,
et
eux
ils
ont
fait
ce
qu'ils
ont
pu
I
did
everything
I
had
to
do,
and
they
did
what
they
could
Frère
tu
racontes
n'importe
quoi,
j'écoute
pas
c'que
tu
prédis
Brother,
you're
talking
nonsense,
I'm
not
listening
to
your
predictions
J'dois
jamais
rien
à
personne,
c'est
pour
ça
qu'j'ai
jamais
crédit
I
never
owe
anyone
anything,
that's
why
I
never
have
credit
Trop
d'gens
faux
ont
dit
Too
many
fake
people
said
"Sianna
ça
y
est
faut
qu't'avances
toute
seule"
"Sianna,
that's
it,
you
have
to
move
forward
on
your
own"
J'fais
genre
j'm'en
fous
I
act
like
I
don't
care
Mais
au
fond
je
sais
qu'ces
gens
me
portent
tous
l'œil
But
deep
down
I
know
these
people
are
all
watching
me
Bienvenue
chez
nous
on
te
passe
le
salam
Welcome
to
our
place,
we
pass
you
the
salam
Debout
jusqu'à
c'que
l'soleil
se
lève
Standing
up
until
the
sun
rises
Reste
pas
trop
près
si
tu
vois
qu'je
m'énerve
Don't
stay
too
close
if
you
see
me
getting
angry
J'dors
tellement
peu
que
j'en
oublie
mes
rêves
I
sleep
so
little
that
I
forget
my
dreams
Quoi
qu'il
en
soit,
j'avance
j'les
laisse
derrière
moi
Whatever
it
takes,
I
move
forward,
I
leave
them
behind
me
Quoi
qu'il
en
soit,
la
route
est
longue
les
miens
croient
en
moi
Whatever
it
takes,
the
road
is
long,
my
people
believe
in
me
Quoi
qu'il
en
soit,
chacun
ses
peines
chacun
ses
histoires
Whatever
it
takes,
everyone
has
their
sorrows,
everyone
has
their
stories
Chacun
ses
joies,
chacun
ses
victoires
Everyone
has
their
joys,
everyone
has
their
victories
J'reste
fière
devant
mon
miroir
I
remain
proud
in
front
of
my
mirror
Je
force
pas
le
destin,
je
laisse
les
choses
se
faire
I
don't
force
fate,
I
let
things
happen
Je
marche
avec
les
miens
donc
j'suis
sûre
de
n'pas
me
perdre
I
walk
with
my
people
so
I'm
sure
not
to
get
lost
Quoi
qu'il
en
soit,
j'avance
j'les
laisse
derrière
moi
Whatever
it
takes,
I
move
forward,
I
leave
them
behind
me
Quoi
qu'il
en
soit,
la
route
est
longue
les
miens
croient
en
moi
Whatever
it
takes,
the
road
is
long,
my
people
believe
in
me
J'ai
jamais
compté
sur
sonne-per
I
never
counted
on
anyone
Jamais
mieux
servi
qu'par
soi-même
Never
better
served
than
by
yourself
J'ai
commencé
par
des
concerts
I
started
with
concerts
Et
gros
maintenant
t'as
vu
où
ça
mène
And
now
you
see
where
it
leads
Premier
son
sur
Générations
First
song
on
Generations
Deuxième
clip
en
haute
qualité
Second
clip
in
high
quality
Pourquoi
ça
parle
d'égalisation?
Why
are
we
talking
about
equalization?
On
sera
jamais
à
égalité
We
will
never
be
equal
Mes
gars
kiffent,
tes
gars
skizzent
My
guys
love
it,
your
guys
hate
it
On
fait
des
choses
fantastiques
We
do
fantastic
things
On
veut
pas
d'vos
flows
en
plastique
We
don't
want
your
plastic
flows
Et
on
veut
pas
de
vos
caprices
And
we
don't
want
your
whims
On
va
venir
tous
vous
choquer
We're
gonna
come
shock
you
all
De
quoi
vous
foutre
les
chocottes
Enough
to
scare
you
Le
rap
tu
devrais
stopper
You
should
stop
rapping
T'as
jamais
sorti
un
son
propre
You
never
released
a
clean
song
Toujours
en
tête
du
peloton
Always
at
the
head
of
the
pack
Même
avec
les
main
menottées
Even
with
my
hands
cuffed
Le
flow
carré
comme
Louis
Vuitton
The
flow
square
like
Louis
Vuitton
On
garde
notre
froc
on
est
culottés
We
keep
our
pants
on,
we're
brave
On
est
culottés
We
are
brave
Flow
Bugs
Bunny
j'viens
tout
carotter
Flow
Bugs
Bunny,
I'm
coming
to
steal
everything
Tu
peux
pas
monter,
tu
peux
pas
noter
You
can't
go
up,
you
can't
rate
Car
d'un
talent
tu
n'es
pas
doté
Because
you
are
not
endowed
with
talent
Ils
cherchent
tous
à
nous
XXX
They
are
all
trying
to
XXX
us
Pour
une
histoire
de
billets
For
a
story
of
tickets
Les
filles
partent
toutes
en
vrille
The
girls
are
all
going
crazy
Allez
vous
faire
enquiller
Go
get
screwed
J'veux
qu'on
son
soit
reconnu
I
want
our
sound
to
be
recognized
J'm'en
fous
moi
j'veux
pas
briller
I
don't
care,
I
don't
want
to
shine
Je
sais
qu'à
la
première
venue
I
know
that
at
the
first
opportunity
Comme
l'a
dit
Mac
Tyer
vous
m'oublierez
As
Mac
Tyer
said,
you
will
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohand Sahridj, Abdel Djalil Haddad, Anais Belcollin, Tarik Guermah
Альбом
Sianna
дата релиза
09-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.