Текст и перевод песни Sianna - Traumatiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
crois
que
c′est
l'heure
Я
думаю,
что
настало
время
Je
crois
que
c′est
l'heure
Я
думаю,
что
настало
время
Je
crois
que
c'est
l′heure,
ouais
Я
думаю,
что
настало
время,
да
Il
est
temps
qu′j'accélère
Мне
пора
ускориться
Toujours
dans
l′excès
c'est
pas
de
ma
faute
je
suis
trop
rapide
Всегда
в
крайностях,
это
не
моя
вина,
я
слишком
быстрая
Ramène
tous
tes
rappeurs
je
vais
les
calmer
comme
une
thérapie
Приводи
всех
своих
рэперов,
я
их
успокою,
как
на
терапии
Tu
rap
à
coeur
nu
c′est
vrai
mais
bon
maintenant
faut
que
tu
te
rhabille
Ты
читаешь
рэп
с
открытой
душой,
это
правда,
но
теперь
тебе
нужно
одеться
T'as
un
tee-shirt
Philip
Plein
sayer
je
vois
tu
joues
les
ratpis
У
тебя
футболка
Philip
Plein,
вижу,
ты
строишь
из
себя
крутого
Oh
les
gars
l′heure
est
grave
О,
парни,
дело
серьезное
On
brûle
pas
les
étapes
on
les
crament
Мы
не
проходим
этапы,
мы
их
сжигаем
Tu
crois
me
faire
du
sal
mais
c'est
toi
qui
est
crade
Ты
думаешь,
что
пакостишь
мне,
но
это
ты
грязный
Joue
pas
les
colonel
tu
vas
en
prendre
pour
ton
grade
Не
играй
в
полковника,
получишь
по
званию
Je
creuse
l'écart,
je
t′enterre
Я
увеличиваю
разрыв,
я
тебя
хороню
Oui,
a
ta
carrière,
je
compte
y
mettre
un
terme
Да,
твоей
карьере,
я
собираюсь
положить
ей
конец
La
vie
ne
tient
qu′à
un
string
ficelle
Жизнь
висит
на
волоске
Je
compte
pas
faire
dans
la
dentelle
Я
не
собираюсь
церемониться
Oooh,
je
suis
innocente
il
fallait
bien
le
prouver
Ооо,
я
невинна,
нужно
было
это
доказать
Pas
besoin
d'avocat
car
seul
dieu
peut
me
juger
Мне
не
нужен
адвокат,
ведь
только
Бог
может
меня
судить
Tu
veux
percer
je
vais
finir
par
te
trouer
Ты
хочешь
пробиться,
я
тебя
продырявлю
Pas
de
balles
perdues
elles
sont
toutes
retrouvées
Никаких
потерянных
пуль,
все
они
найдены
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
J′arrive
en
bal,
je
sors
du
canon
scier
Я
появляюсь
на
балу,
вылетаю
из
ствола,
как
пила
Le
rap
game
je
l'ai
repassé,
plié
Рэп-игру
я
перегладила,
сложила
Etoile
montante,
destinée
à
briller
Восходящая
звезда,
предназначенная
сиять
Tu
vas
finir
en
pièces
à
trop
courir
après
les
billets
Ты
разлетишься
на
куски,
слишком
гоняясь
за
деньгами
Noyé
dans
le
doute,
tu
vas
plongé
dans
le
gouffre
Утопая
в
сомнениях,
ты
погрузишься
в
бездну
Je
suis
dans
le
sixbulbul,
bloqué
dans
le
hood
Я
в
движении,
застряла
в
районе
C′est
la
shnikov,
tu
va
crier
au
secours
Это
автомат,
ты
будешь
звать
на
помощь
Meilleure
de
la
news
cool
même
en
séchant
les
cours
Лучшая
в
новостях,
крутая,
даже
прогуливая
уроки
Je
les
prend
par
surprise
mais
je
fais
pas
de
cadeau
Я
застаю
их
врасплох,
но
не
делаю
подарков
Etre
numéro
Uno
c'est
se
mettre
tout
le
monde
à
dos
Быть
номером
один
— значит
настроить
всех
против
себя
Ok
ok,
l′instru
est
halal
c'est
normal
je
la
saigne
Хорошо,
хорошо,
инструментал
халяльный,
нормально,
я
его
выжимаю
Je
les
ai
tous
grail
plus
rien
dans
mon
assiette
Я
всех
их
съела,
ничего
не
осталось
в
моей
тарелке
Je
fou
le
bordel
quand
je
monte
sur
la
scène
Я
устраиваю
беспорядок,
когда
выхожу
на
сцену
Oooh,
je
suis
innocente
il
fallait
bien
le
prouver
Ооо,
я
невинна,
нужно
было
это
доказать
Pas
besoin
d'avocat
car
seul
dieu
peut
me
juger
Мне
не
нужен
адвокат,
ведь
только
Бог
может
меня
судить
Tu
veux
percer
je
vais
finir
par
te
trouer
Ты
хочешь
пробиться,
я
тебя
продырявлю
Pas
de
balles
perdues
elles
sont
toutes
retrouvées
Никаких
потерянных
пуль,
все
они
найдены
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Choquée,
choquée,
choquée
Шокирован,
шокирован,
шокирован
Traumatisé,
traumatisé,
traumatisé
Травмирован,
травмирован,
травмирован
Je
vais
les
traumatisé
Я
тебя
травмирую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma, Tarik Guermah, Sianna Dwayna, Mohand Sahridj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.