Текст и перевод песни Siavash Ghomayshi - Baghe Baroon Zadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghe Baroon Zadeh
A Rainy Garden
من
از
صدای
گریه
ی
تو
به
غربت
بارون
رسیدم
Your
tearful
voice
led
me
to
the
desolate
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
garden
of
rain
in
your
eyes
چشم
تو
همرنگ
یه
باغه،
تو
غربت
غروب
پاییز
Your
eyes
are
like
a
garden,
in
the
foreign
land
of
autumn's
dusk
مثل
من،
از
یه
درد
کهنه
لبریز
Like
me,
brimming
with
an
old
pain
با
تو
بوی
کاهگل
و
خاک
With
you,
the
scent
of
mud
and
earth
عطر
کوچه
باغ
نمناک
The
fragrance
of
damp
garden
paths
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
With
you,
the
scent
of
earth
and
rain
عطر
ترمه
و
گلابدون
The
fragrance
of
silken
robes
and
rose
water
dispensers
تو
مثل
شهر
کوچیک
من
هنوز
برام
خاطره
سازی
Like
my
small
town,
you
still
create
memories
for
me
هنوزم
قبله
ی
معصوم
نمازی
Still
the
innocent
object
of
my
prayers
تو
مثل
یاد
بازی
من
تو
کوچه
های
پیر
و
خاکی
Like
the
memory
of
my
childhood
games
in
the
old,
dusty
streets
هنوزم
برای
من
عزیز
و
پاکی
You
are
still
precious
and
pure
to
me
من
از
صدای
گریه
ی
تو
به
غربت
بارون
رسیدم
Your
tearful
voice
led
me
to
the
desolate
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
garden
of
rain
in
your
eyes
چشم
تو
همرنگ
یه
باغه،
تو
غربت
غروب
پاییز
Your
eyes
are
like
a
garden,
in
the
foreign
land
of
autumn's
dusk
مثل
من،
از
یه
درد
کهنه
لبریز
Like
me,
brimming
with
an
old
pain
با
تو
بوی
کاهگل
و
خاک
With
you,
the
scent
of
mud
and
earth
عطر
کوچه
باغ
نمناک
The
fragrance
of
damp
garden
paths
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
With
you,
the
scent
of
earth
and
rain
عطر
ترمه
و
گلابدون
The
fragrance
of
silken
robes
and
rose
water
dispensers
تو
مثل
شهر
کوچیک
من
هنوز
برام
خاطره
سازی
Like
my
small
town,
you
still
create
memories
for
me
هنوزم
قبله
ی
معصوم
نمازی
Still
the
innocent
object
of
my
prayers
تو
مثل
یاد
بازی
من
تو
کوچه
های
پیر
و
خاکی
Like
the
memory
of
my
childhood
games
in
the
old,
dusty
streets
هنوزم
برای
من
عزیز
و
پاکی
You
are
still
precious
and
pure
to
me
من
از
صدای
گریه
ی
تو
به
غربت
بارون
رسیدم
Your
tearful
voice
led
me
to
the
desolate
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
garden
of
rain
in
your
eyes
چشم
تو
همرنگ
یه
باغه،
تو
غربت
غروب
پاییز
Your
eyes
are
like
a
garden,
in
the
foreign
land
of
autumn's
dusk
مثل
من
از
یه
درد
کهنه
لبریز
Like
me,
brimming
with
an
old
pain
من
از
صدای
گریه
ی
تو
به
غربت
بارون
رسیدم
Your
tearful
voice
led
me
to
the
desolate
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
garden
of
rain
in
your
eyes
من
از
صدای
گریه
ی
تو
به
غربت
بارون
رسیدم
Your
tearful
voice
led
me
to
the
desolate
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
garden
of
rain
in
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: siavash ghomayshi
Альбом
Taak
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.