Siavash Ghomayshi - Mahboobeye Shab - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siavash Ghomayshi - Mahboobeye Shab




Mahboobeye Shab
Любимица ночи
وقتي شب پاشو تو باغها ميزاره
Когда ночь ступает в сады,
نفس گلها مي گيره
Замирает дыхание цветов.
وقتي تاريکي از آسمون مي باره
Когда тьма льётся с небес,
دل غنچه ها مي ميره
Сердца бутонов увядают.
وقتي ظلمت نفس گلها رو بسته
Когда мрак сковывает дыхание цветов,
گل محبوبه شب بيدار نشسته
Цветок "Любимица ночи" бодрствует.
دل به تاريکي و ظلم شب نمي ده
Не отдаёт он своё сердце тьме и мраку ночи,
که عطرش تا ته باغها رسيده
Его аромат достигает самых дальних уголков сада.
اگه محبوبه رو تو گلدون بذارن
Если "Любимицу ночи" посадить в горшок,
همه اطرافشو خار و خس بکارند
И вокруг посеять шипы и сорняки,
اگه ديوار بکشند دور وجودش
Если возвести стены вокруг неё,
اگه تهمت بزنند به تار و پودش
Если оклеветать её существо,
عطر محبوبه ي شب پشت هر ديوار سنگي راه داره ...
Аромат "Любимицы ночи" найдёт путь сквозь любую каменную стену...
گل محبوبه ي شب توي قلب غنچه ها پناه داره...
Цветок "Любимица ночи" найдёт приют в сердцах бутонов...
شبها که گلها تو تاريکي نشستن
Ночью, когда цветы сидят во тьме,
همه از وحشت شب چشمها رو بستن
Все закрывают глаза от ужаса ночи,
تنشون ملرزه از ترس سياهي
Их тела дрожат от страха перед темнотой,
گل محبوبه تو واسشون پناهي
Цветок "Любимица ночи" - их убежище.
عطر محبوبه ي شب پشت هر ديوار سنگي راه داره ...
Аромат "Любимицы ночи" найдёт путь сквозь любую каменную стену...
گل محبوبه ي شب توي قلب غنچه ها پناه داره...
Цветок "Любимица ночи" найдёт приют в сердцах бутонов...
عطر محبوبه ي شب پشت هر ديوار سنگي راه داره ...
Аромат "Любимицы ночи" найдёт путь сквозь любую каменную стену...
گل محبوبه ي شب توي قلب غنچه ها پناه داره...
Цветок "Любимица ночи" найдёт приют в сердцах бутонов...
عطر محبوبه ي شب پشت هر ديوار سنگي راه داره ...
Аромат "Любимицы ночи" найдёт путь сквозь любую каменную стену...
گل محبوبه ي شب توي قلب غنچه ها پناه داره...
Цветок "Любимица ночи" найдёт приют в сердцах бутонов...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.