Текст и перевод песни Siavash Ghomayshi - Sarnevesht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
اینا
رو
فهمیدم
از
زندگی
I
learned
these
things
from
life
به
جز
مرگ
هیچ
چیزی
اجبار
نیست
Nothing
is
mandatory
except
death
که
بین
من
و
آرزوهای
دور
Between
me
and
distant
dreams
به
غیر
از
خودم
هیشکی
دیوار
نیست
No
one
is
a
wall
except
myself
من
اینا
رو
فهمیدم
از
زندگی
I
learned
these
things
from
life
که
با
سرنوشت
میشه
جنگید
و
برد
You
can
fight
fate
and
win
که
جنگیدن
و
باختن
بهتره
It’s
better
to
fight
and
lose
از
اینکه
نشست
و
فقط
غُصه
خورد
Than
to
sit
and
just
worry
جهان
مثلِ
آینه
است
که
خوب
و
بدش
The
world
is
like
a
mirror,
its
good
and
bad
فقط
انعکاسِ
وجودِ
منه
Are
just
reflections
of
my
existence
تن
و
روح
هر
آدمی
رو
زمین
The
body
and
soul
of
every
person
on
earth
یه
تیکه
از
این
تار
و
پودِ
منه
Is
a
piece
of
this
fabric
of
mine
ما
از
نور
و
بارون
و
آیینه
ایم
We
are
made
of
light,
rain,
and
mirrors
نباید
به
تاریکی
عادت
کنیم
We
shouldn’t
get
used
to
darkness
نباید
از
هیچ
آدمی
تو
جهان
We
shouldn’t
obey
anyone
in
the
world
با
چشمای
بسته
اطاعت
کنیم
With
our
eyes
closed
من
اینا
رو
فهمیدم
از
زندگی
I
learned
these
things
from
life
به
جز
مرگ
هیچ
چیزی
اجبار
نیست
Nothing
is
mandatory
except
death
که
بین
من
و
آرزوهای
دور
Between
me
and
distant
dreams
به
غیر
از
خودم
هیشکی
دیوار
نیست
No
one
is
a
wall
except
myself
من
اینا
رو
فهمیدم
از
زندگی
I
learned
these
things
from
life
که
با
سرنوشت
میشه
جنگید
و
برد
You
can
fight
fate
and
win
که
جنگیدن
و
باختن
بهتره
It’s
better
to
fight
and
lose
از
اینکه
نشست
و
فقط
غُصه
خورد
Than
to
sit
and
just
worry
جهان
مثلِ
آینه
است
که
خوب
و
بدش
The
world
is
like
a
mirror,
its
good
and
bad
فقط
انعکاسِ
وجودِ
منه
Are
just
reflections
of
my
existence
تن
و
روح
هر
آدمی
رو
زمین
The
body
and
soul
of
every
person
on
earth
یه
تیکه
از
این
تار
و
پودِ
منه
Is
a
piece
of
this
fabric
of
mine
ما
از
نور
و
بارون
و
آیینه
ایم
We
are
made
of
light,
rain,
and
mirrors
نباید
به
تاریکی
عادت
کنیم
We
shouldn’t
get
used
to
darkness
نباید
از
هیچ
آدمی
تو
جهان
We
shouldn’t
obey
anyone
in
the
world
با
چشمای
بسته
اطاعت
کنیم
With
our
eyes
closed
ما
از
نور
و
بارون
و
آیینه
ایم
We
are
made
of
light,
rain,
and
mirrors
نباید
به
تاریکی
عادت
کنیم
We
shouldn’t
get
used
to
darkness
نباید
از
هیچ
آدمی
تو
جهان
We
shouldn’t
obey
anyone
in
the
world
با
چشمای
بسته
اطاعت
کنیم
With
our
eyes
closed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramin Dehghani, Siavash Ghomayshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.