Siavash - Doset Nadaram - перевод текста песни на немецкий

Doset Nadaram - Siavashперевод на немецкий




Doset Nadaram
Ich mag dich nicht mehr
گریه های تو برام فایده نداره، برو که دیگه تو رو شناختمت
Deine Tränen nützen mir nichts mehr, geh, denn ich habe dich durchschaut
بگو به کی بگم گفتنیامو، حالا که به حرف حسودا باختمت
Sag, wem soll ich meine Geheimnisse erzählen, jetzt, wo ich dich wegen des Geredes der Neider verloren habe
من تی شهر آرزوهام، واسه تو یه قصر طلایی ساخته بودم
Ich hatte in der Stadt meiner Träume einen goldenen Palast für dich gebaut
به چه شوقی به چه ذوقی، قلب و دین و ایمونمو باخته بودم
Mit welcher Sehnsucht, mit welcher Freude hatte ich mein Herz, meine Religion und meinen Glauben verloren
برو دیگه دوست ندارم، اسمتو نمی خوام بیارم
Geh, ich liebe dich nicht mehr, ich will deinen Namen nicht mehr aussprechen
برو دیگه نمی خوام به یادت، چشمامو روی هم بذارم
Geh, ich will nicht mehr an dich denken und meine Augen schließen
هر دفعه یکی در می زنه، عکس تو میاد به یاد من
Jedes Mal, wenn jemand anklopft, kommt mir dein Bild in den Sinn
که میومدی با یه گل سرخ، دمدمای صبح سراغ من
Wie du mit einer roten Rose am frühen Morgen zu mir kamst
چه بچه گونه نگام می کردی، نگاتو باور میکردم
Wie kindlich du mich angesehen hast, ich habe deinen Blick geglaubt
دوباره می رفتی و من تو سکوتم، گلاتو پرپر می کردم
Du bist wieder gegangen und ich habe in meiner Stille deine Blumen zerpflückt
گلاتو پرپر می کردم
Ich habe deine Blumen zerpflückt
برو دیگه دوست ندارم، اسمتو نمی خوام بیارم
Geh, ich liebe dich nicht mehr, ich will deinen Namen nicht mehr aussprechen
برو دیگه نمی خوام به یادت، چشمامو روی هم بذارم
Geh, ich will nicht mehr an dich denken und meine Augen schließen
برو دیگه دوست ندارم، اسمتو نمی خوام بیارم
Geh, ich liebe dich nicht mehr, ich will deinen Namen nicht mehr aussprechen
برو دیگه نمی خوام به یادت، چشمامو روی هم بذارم
Geh, ich will nicht mehr an dich denken und meine Augen schließen
قصه های من و تو تمومه اما، یه روز تو تنها می شینی
Die Geschichte von mir und dir ist vorbei, aber eines Tages wirst du alleine dasitzen
حریر عشق گذشته مو، تو آینه ها می بینی
Du wirst den Schleier unserer vergangenen Liebe in den Spiegeln sehen
اما دیگه نیست اون که اشکاتو، می بوسید و تو براش نفس بودی
Aber derjenige ist nicht mehr da, der deine Tränen küsste und für den du sein Leben warst
اونی که براش فرش زمین و یه سایه بون با تو بس بودی
Derjenige, für den der Teppichboden und ein Vordach mit dir genug waren
برو دیگه دوست ندارم، اسمتو نمی خوام بیارم
Geh, ich liebe dich nicht mehr, ich will deinen Namen nicht mehr aussprechen
برو دیگه نمی خوام به یادت، چشمامو روی هم بذارم
Geh, ich will nicht mehr an dich denken und meine Augen schließen
برو دیگه دوست ندارم، اسمتو نمی خوام بیارم
Geh, ich liebe dich nicht mehr, ich will deinen Namen nicht mehr aussprechen
برو دیگه نمی خوام به یادت، چشمامو روی هم بذارم
Geh, ich will nicht mehr an dich denken und meine Augen schließen





Авторы: Anderz Wrethov, Labaf Zadeh Alex Rahim, Maans Oskar Ek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.