Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اهای
همسایه
همسایه
هامون
Oh,
neighbors,
my
neighbors,
براتون
این
روزا
تنگه
دلامون
My
heart
aches
for
you
these
days.
اهای
همسایه
همسایه
هامون
Oh,
neighbors,
my
neighbors,
براتون
این
روزا
تنگه
دلامون
My
heart
aches
for
you
these
days.
همه
تنهای
تنهاییم
تو
این
گرداب
غمهاییم
We
are
all
alone,
alone
in
this
whirlpool
of
sorrows,
همه
زندونی
دنیا
و
دردیم
We
are
all
prisoners
of
the
world
and
its
pain.
چه
شبهایی
رو
سحر
کردیم
What
nights
we've
turned
into
dawn,
به
امیدی
که
برگردیم
Hoping
to
return
به
شهری
که
چراغونیش
می
کردیم
To
the
city
we
used
to
light
up.
تو
غربت
اسمون
سنگه
زمین
سنگ
In
this
foreign
land,
the
sky
is
stone,
the
earth
is
stone,
غریبیم
ما
تو
این
دنیای
نیرنگ
We
are
strangers
in
this
world
of
deceit.
میایم
اونجا
که
مردم
مهربونند
We
will
come
to
where
the
people
are
kind,
همه
همساده
های
همزبونند
Where
all
the
neighbors
speak
the
same
tongue.
میایم
اونجا
که
مردم
مهربونند
We
will
come
to
where
the
people
are
kind,
همه
همساده
های
همزبونند
Where
all
the
neighbors
speak
the
same
tongue.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
همسایه
هامون
Oh,
neighbors,
my
neighbors,
براتون
این
روزا
تنگه
دلا
مون
My
heart
aches
for
you
these
days.
اهای
همسایه
همسایه
هامون
Oh,
neighbors,
my
neighbors,
براتون
این
روزا
تنگه
دلامون
My
heart
aches
for
you
these
days.
تو
این
غربت
دلا
خونه
دلی
عاشق
نمیمونه
In
this
foreign
land,
hearts
are
empty,
a
loving
heart
cannot
remain,
دیگه
تو
قصه
ها
اسم
از
وفا
نیست
There's
no
mention
of
loyalty
in
stories
anymore.
بلا
از
اسمون
اومد
بلای
ناگهان
اومد
Disaster
came
from
the
sky,
a
sudden
disaster
came,
تو
حرفامون
دیگه
اسم
از
خدا
نیست
There's
no
mention
of
God
in
our
words
anymore.
رو
قلبم
عشق
برگشتن
به
خونست
On
my
heart
is
the
love
of
returning
home,
اخه
اونجا
سلاما
عاشقونست
Because
there,
greetings
are
loving.
به
عشق
اون
بهارونی
که
دیدی
For
the
love
of
that
spring
you
saw,
هنوزم
عاشق
یاس
سفیدی
I
still
love
the
white
jasmine.
به
عشق
اون
بهارونی
که
دیدی
For
the
love
of
that
spring
you
saw,
هنوزم
عاشق
یاس
سفیدی
I
still
love
the
white
jasmine.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
اهای
همسایه
هامون
دیگه
تنگه
دلامون
Oh,
my
neighbors,
my
heart
aches
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.