Текст и перевод песни Siavash - Maryam
حالا
که
قصمون
تمومه
، گفتی
عشق
و
عاشقی
کدومه
Теперь,
когда
у
нас
все
кончено,
ты
говоришь,
что
любовь
и
влюбленность
- пустое
место
پشیمون
شدنت
یه
روزی
،بزرگترین
آرزومه
Мой
величайшее
желание
- чтобы
ты
однажды
пожалела
о
том,
что
бросила
меня
بزار
ترانمو
بخونم
، تا
عاشقا
بدونن
Позволь
мне
спеть
эту
песню,
чтобы
влюбленные
знали
پیام
قلب
شکستمو
، به
گوش
تو
برسونن
И
донесли
до
тебя
послание
моего
разбитого
сердца
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
عشق
تو
رو
باور
کردم
، گل
عشقمو
پر
پر
کردی
Я
поверил
в
твою
любовь,
но
ты
растоптала
мой
цветок
любви
وقتی
شبا
مهتاب
، واسه
دل
ِ بیتاب
میخونن
از
قصه
ی
خواب
Когда
по
ночам
луна
появляется
на
небе,
она
поет
для
беспокойных
сердец
о
сказке
сна
میترسم
بخوابم
و
تو
بیای
به
خوابم
و
بگم
بمون
بری
بی
جواب
Я
боюсь
заснуть
и
увидеть
тебя
во
сне
и
сказать
тебе
остаться,
а
ты
не
ответишь
خواب
خوش
تو
چشام
نمیاد
، بی
تو
چشامو
نمیخواد
Я
не
могу
спать
спокойно,
мои
глаза
не
хотят
без
тебя
میترسم
پشیمون
نباشی
، وای
بر
من
ای
داد
بی
داد
Я
боюсь,
что
ты
не
пожалеешь,
о
боже,
горе
мне
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
عشق
تو
رو
باور
کردم
، گل
عشقمو
پر
پر
کردی
Я
поверил
в
твою
любовь,
но
ты
растоптала
мой
цветок
любви
دستای
گرم
صحنه
و
نور
، نتونست
جاتو
بگیره
Лампы
накаливания,
тепло
сцены
и
аплодисменты
не
смогли
заменить
тебя
تو
رفتی
که
این
آوازه
خون
، صداش
تو
بغض
بمیره
Ты
ушла,
чтобы
голос
этого
певца
сорвался
от
горя
بی
خبر
بشنو
ترانه
هام
، همه
از
تو
میخونن
Услышь
мои
песни,
не
обращая
внимания,
все
они
о
тебе
تو
نیستی
ولی
خاطره
هات
، مثل
سایه
میمونن
Тебя
нет,
но
твои
воспоминания
преследуют
меня,
как
тень
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
عشق
تو
رو
باور
کردم
، گل
عشقمو
پر
پر
کردی
Я
поверил
в
твою
любовь,
но
ты
растоптала
мой
цветок
любви
مریم
تو
به
من
بد
کردی
Мария,
ты
сделала
мне
больно
عشق
تو
رو
باور
کردم
Я
поверил
в
твою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Jamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.