Siavash - Nagou Keeieh - перевод текста песни на немецкий

Nagou Keeieh - Siavashперевод на немецкий




Nagou Keeieh
Sag nicht, wer ist das?
نگو کیه؟ کیه کیه؟ منم منم من اومدم
Sag nicht, wer ist das? Wer ist das, wer ist das? Ich bin es, ich bin gekommen,
تا به موهات گل شقایق بزنم...
um Mohnblumen in dein Haar zu stecken...
باغچه ها تو دست باد همه دست کاری شدن
Die Gärtchen in der Hand des Windes, alle wurden durcheinandergebracht,
شاخه ها شکستنو گلدونا خالی شدن
die Zweige sind gebrochen und die Blumentöpfe sind leer geworden.
لحظه های بی کسی پر تنهایی غم
Die Momente der Einsamkeit sind voller Trauer,
اومدن تو زندگیم اومدن تو غربتم
sie kamen in mein Leben, kamen in meine Fremde.
خسته از دست خزون خسته از غارت باد
Müde von der Hand des Herbstes, müde von der Plünderung des Windes,
اومدم صدات کنم با همون عشق زیاد
kam ich, um dich zu rufen, mit derselben großen Liebe.
با یه مشت شعرو غزل قصه های گفتی
Mit einer Handvoll Gedichte und Geschichten,
اودمدم بهت بگم بهترین شعر منی
kam ich, um dir zu sagen, du bist mein bestes Gedicht.
من اومدم بهت بگم هیشه عاشقت منم
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich immer dein Liebhaber bin,
... منم منم که عاشق همیشه با تو بودنم
... Ich bin es, ich bin derjenige, der es liebt, immer bei dir zu sein.
تو عشقمی تو عمرمی تویی تویی که با منی
Du bist meine Liebe, du bist mein Leben, du bist es, du bist es, die bei mir ist,
تو عشق من تو عمر من تو قلبمو نمیشکنی
du bist meine Liebe, mein Leben, du wirst mein Herz nicht brechen.
نگاه بکن به اسمون وقت افتاب زدن
Schau zum Himmel, wenn die Sonne aufgeht,
وقت بیرون شدن شب غمگین منه.
wenn die traurige Nacht von mir weicht.
هر چی باشه میگذرم لحظه ها از بد و خوب
Was auch immer passiert, ich werde die Momente überstehen, ob gut oder schlecht,
عاشق سحر بودم از همون تنگ غروب
ich liebte die Morgendämmerung, schon seit der Abenddämmerung.
خسته از دست خزون خسته از غارت باد
Müde von der Hand des Herbstes, müde von der Plünderung des Windes,
اومدم صدات کنم با همون عشق زیاد
kam ich, um dich zu rufen, mit derselben großen Liebe.
اومدم بگم تویی همدمو هم نفسم...
Ich bin gekommen, um zu sagen, dass du meine Gefährtin und mein Atem bist...
اومدم بهت بگم یه غریبه بی کسم!
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, ich bin ein Fremder ohne jemanden!





Авторы: Farokh Ahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.