Текст песни и перевод на английский Siavash - Nagou Keeieh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagou Keeieh
Don't Ask Who
نگو
کیه؟
کیه
کیه؟
منم
منم
من
اومدم
Don't
ask
who?
Who?
Who?
It's
me,
it's
me,
I've
come
تا
به
موهات
گل
شقایق
بزنم...
To
put
poppies
in
your
hair...
باغچه
ها
تو
دست
باد
همه
دست
کاری
شدن
The
gardens
in
the
wind's
hands,
all
messed
up
شاخه
ها
شکستنو
گلدونا
خالی
شدن
Branches
broken
and
flower
pots
empty
لحظه
های
بی
کسی
پر
تنهایی
غم
Moments
of
loneliness,
full
of
sorrow
and
grief
اومدن
تو
زندگیم
اومدن
تو
غربتم
Came
into
my
life,
came
into
my
exile
خسته
از
دست
خزون
خسته
از
غارت
باد
Tired
of
autumn,
tired
of
the
wind's
plunder
اومدم
صدات
کنم
با
همون
عشق
زیاد
I
came
to
call
you,
with
that
same
abundant
love
با
یه
مشت
شعرو
غزل
قصه
های
گفتی
With
a
handful
of
poems
and
verses,
stories
told
اودمدم
بهت
بگم
بهترین
شعر
منی
I
came
to
tell
you,
you're
my
best
poem
من
اومدم
بهت
بگم
هیشه
عاشقت
منم
I
came
to
tell
you,
I'm
always
in
love
with
you
...
منم
منم
که
عاشق
همیشه
با
تو
بودنم
...
It's
me,
it's
me,
who's
always
in
love
with
being
with
you
تو
عشقمی
تو
عمرمی
تویی
تویی
که
با
منی
You're
my
love,
you're
my
life,
it's
you,
it's
you
who's
with
me
تو
عشق
من
تو
عمر
من
تو
قلبمو
نمیشکنی
You're
my
love,
you're
my
life,
you
won't
break
my
heart
نگاه
بکن
به
اسمون
وقت
افتاب
زدن
Look
at
the
sky
when
the
sun
rises
وقت
بیرون
شدن
شب
غمگین
منه.
When
the
sad
night
leaves
me.
هر
چی
باشه
میگذرم
لحظه
ها
از
بد
و
خوب
Whatever
it
is,
I'll
get
through
the
moments,
good
and
bad
عاشق
سحر
بودم
از
همون
تنگ
غروب
I've
loved
the
dawn
since
that
tight
sunset
خسته
از
دست
خزون
خسته
از
غارت
باد
Tired
of
autumn,
tired
of
the
wind's
plunder
اومدم
صدات
کنم
با
همون
عشق
زیاد
I
came
to
call
you,
with
that
same
abundant
love
اومدم
بگم
تویی
همدمو
هم
نفسم...
I
came
to
tell
you,
you're
my
companion,
my
breath...
اومدم
بهت
بگم
یه
غریبه
بی
کسم!
I
came
to
tell
you,
I'm
a
lonely
stranger!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farokh Ahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.