Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
یه
هم
زبونی
یه
مهربونی
You
are
my
soulmate,
so
kind
and
sweet,
برای
قلب
تنهام
عاشقونه
میخونی
For
my
lonely
heart,
you
sing
a
love
song
so
neat.
تو
فصل
بهاری
You
are
the
spring
season,
خزون
نداری
With
no
autumnal
reason.
تو
شوره
زار
قلبم
In
the
barren
land
of
my
heart,
آرزو
رو
میکاری
You
plant
the
seeds
of
a
brand
new
start.
حالا
بخون
تا
بدونم
Now
sing,
so
I
know,
هم
صدا
هستیم
That
our
voices
flow.
اگه
با
هم
نباشیم
از
خود
جدا
هستیم
If
we're
not
together,
we're
lost,
you
see,
از
خود
جدا
هستیم
Lost
and
apart,
you
and
me.
تو
تو
یه
فرشته
ی
خدا
You,
you're
an
angel
from
above,
تو
حامی
و
تو
سایه
ی
من
My
protector,
my
shade,
my
love.
تو
ستاره
ی
امید
من
تو
عادت
بهانه
ی
من
You're
the
star
of
my
hope,
my
sweet
excuse,
تو
حامی
من
My
protector,
my
muse.
حالا
بخون
تا
بدونم
Now
sing,
so
I
know,
هم
صدا
هستیم
That
our
voices
flow.
اگه
با
هم
نباشیم
از
خود
جدا
هستیم
If
we're
not
together,
we're
lost,
you
see,
از
خود
جدا
هستیم
Lost
and
apart,
you
and
me.
تو
یه
هم
زبونی
یک
مهربونی
You
are
my
soulmate,
so
kind
and
true,
برای
قلب
تنهام
عاشقونه
میخونی
For
my
lonely
heart,
a
love
song
I
construe.
عاشقونه
میخونی
A
love
song
so
true.
تو
نشون
عهد
و
پیمون
You're
the
sign
of
our
vow,
انتهای
ایمون
The
end
of
all
doubt.
تا
که
دنیا
دنیاست
با
منی
تو
ای
همخون
As
long
as
the
world
exists,
you're
with
me,
my
kin,
با
منی
تو
ای
همخون
With
me
you
are,
my
kin.
حالا
بخون
تا
بدونم
Now
sing,
so
I
know,
هم
صدا
هستیم
That
our
voices
flow.
اگه
با
هم
نباشیم
از
خود
جدا
هستیم
If
we're
not
together,
we're
lost,
you
see,
از
خود
جدا
هستیم
Lost
and
apart,
you
and
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morafah Morafah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.