Siba - Ariana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siba - Ariana




Ariana
Ariana
Não me negue um carinho, pequenina
Don't deny me a caress, my little one
teu toque alivia o meu desgosto
Only your touch can ease my heartache
Ponha rendas de neve no meu rosto
Put snowy lace on my face
Deixe a névoa cobrir minha retina
Let the mist cover my eyesight
Nosso amor sonolento não termina
Our sleepy love is never-ending
Quanto mais acossado, mais respira
The more pursued, the more it breathes
Desamarre as cortinas, traga a lira
Untie the curtains, bring the lyre
Me acalente, me acalme, não se importe
Calm me down, soothe me, don't worry
Ronca o céu, treme a terra, abala o norte
The sky roars, the earth shakes, the north trembles
Se esparrama uma sombra sobre o sul
A shadow spreads over the south
São o sonho e a noite irmãos da morte
Dream and night are brothers of death
sobrou nós dois num manto azul
Only the two of us remain, cloaked in blue
Se resguarde dormindo nos meus braços
Take refuge sleeping in my arms
Dance livre de véus em minhas veias
Dance freely without veils in my veins
Deixe o vento levar com as areias
Let the wind carry away with the sands
Minhas contas de dores, meus cansaços
My beads of sorrows, my weariness
Não pretendo juntar os meus pedaços
I don't intend to gather my pieces
queria esquecer a voz da fera
I just wanted to forget the voice of the beast
Para que cicatriz se a carne espera?
Why a scar if the flesh waits?
Sob o vão da ferida mais um corte
Another cut under the wound
Ronca o céu, treme a terra, abala o norte
The sky roars, the earth shakes, the north trembles
Se esparrama uma sombra sobre o sul
A shadow spreads over the south
São o sonho e a noite irmãos da morte
Dream and night are brothers of death
sobrou nós dois num manto azul
Only the two of us remain, cloaked in blue
Pra escrever pelos muros, nos escombros
To write on the walls, on the rubble
não lembro um verso dos poetas
I can't remember a single verse from the poets
Nem recordo das frases dos profetas
Nor do I recall the phrases of the prophets
Que acenderam o calor dos desassombros
That ignited the warmth of the fearless
Sem as armas pesando nos meus ombros
Without the weapons weighing on my shoulders
As razões de morrer pra trás ficaram
The reasons to die were left behind
E aprendi dos amigos que tombaram
And I learned from the friends who perished
importa a certeza, o resto é sorte
Only certainty matters, the rest is luck
Ronca o céu, treme a terra, abala o norte
The sky roars, the earth shakes, the north trembles
Se esparrama uma sombra sobre o sul
A shadow spreads over the south
São o sonho e a noite irmãos da morte
Dream and night are brothers of death
sobrou nós dois num manto azul
Only the two of us remain, cloaked in blue





Авторы: Sergio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.