Текст и перевод песни Siba - Avante (Forward)
Avante (Forward)
Вперед (Forward)
Desata
o
nó
das
entranhas
Развяжи
узел
своих
недр,
Se
estica
a
musculatura
Напряги
свои
мускулы,
O
pulmão
força
e
sustenta
Пусть
легкие
с
силой
качают,
O
ar
na
goela
se
apura
Воздух
в
горле
пусть
сгущают.
A
língua
recebe
a
carga
Язык
принимает
сей
груз,
Larga
depois
que
tritura
И,
перемолов,
отпускает.
Desfeita
a
trava
dos
dentes
Сорвана
с
зубов
преграда,
A
boca
escancara
e
canta
Рот,
раскрыв
пасть,
поёт,
O
rosto
inteiro
estremece
Всё
лицо
дрожит,
пылает,
Em
vez
de
sorrir,
se
espanta
Но
вместо
улыбки
- гримаса
страха,
Feito
um
canhão
que
ribomba
Словно
пушка
грохочет,
Com
ferrugem
na
garganta
Ржавчиной
в
горле
скрипя.
Da
mesma
forma
que
o
bafo
И
подобно
тому,
как
дыхание
Precede
o
ronco
da
fera
Предшествует
рыку
зверя,
Ou
como
a
noite
é
parida
Или
как
ночь
рождается
Da
gravidez
da
cratera
Из
чрева
кратера,
A
voz
se
esparrama
aonde
Голос
мой
разливается
там,
Que
até
então
não
coubera
Где
ему
не
было
места.
Os
microfones
parecem
Микрофоны,
словно
змеи,
Longas
serpentes
mutantes
Длинные,
в
муках
рожденные,
Que
copulam
com
as
máquinas
Совокупляются
с
машинами,
Que
acendem
botões
brilhantes
Зажигая
кнопки
цветные,
Ejaculando
as
descargas
И
извергают
потоки
звука
De
som
nos
alto-falantes
Из
динамиков
гремящих.
E
a
língua
destila
a
seiva
И
язык
мой
источает
яд,
Dos
dentes
da
cascavel
Как
зубы
гремучей
змеи,
O
que
os
ouvidos
recolhem
То,
что
уши
твои
ловят,
São
fragmentos
do
fel
Лишь
осколки
моей
желчи,
Que
espirrou
das
marretadas
Что
брызнула
от
ударов,
Que
destroçaram
babel
Разрушивших
башни
Вавилона.
Um
assovio
solta
um
pássaro
Свист
мой
- птица
взлетает,
Que
rasga
o
espaço
e
voa
Разрывая
пространство
вдали,
Que
parte
mas
não
retorna
Улетает,
не
возвращаясь,
Que
ilumina
quando
entoa
Озаряя
всё
своим
сиянием.
Deixa
sombra
na
lembrança
Тенью
ложится
на
память,
Mas
já
morreu
quando
ecoa
Но
умирает,
едва
прозвучав.
Palavras
são
como
almas
Слова
подобны
душам,
Que
a
luz
ampara
e
anima
Что
светом
оживлены,
Bailando
desordenadas
В
танце
кружатся
хаотичном,
Em
baixo,
ao
lado
e
em
cima
Внизу,
вверху
и
повсюду.
Refletidas
nos
espelhos
Отражаясь
в
зеркалах
Dos
vãos
da
casa
da
rima
Чертогов
рифмы
моей.
Imagens
são
balões
presos
Образы
- шары
на
привязи,
Por
um
cordão
que
se
tora
Что
нитью
тугой
скручены,
Porque
poesia
é
presença
Ведь
поэзия
- присутствие
De
um
vulto
que
não
demora
Тени,
что
не
задержится.
O
canto
espalha
no
vento
Песню
мою
ветер
уносит,
E
o
tempo
desfaz
na
hora
Время
стирает
её.
Desarrochada
a
mordaça
Сброшены
оковы
молчания,
Escancarada
a
masmôrra
Распахнуты
двери
темницы,
Estourado
o
cativeiro
Я
больше
не
в
заточении,
Balança
o
pau
da
gangorra
И
качели
судьбы
качаются.
O
carrossel
solta
as
travas
Карусель
сорвалась
с
цепи,
A
dama
presa
está
forra
Пленнице
дарована
свобода.
Na
descompressão
do
grito
В
этом
крике
освобождения,
De
liberdade
e
revolta
В
этом
бунте
и
свободе,
Se
abriram
os
portões
pesados
Рухнули
тяжкие
врата,
Um
touro
bravo
se
solta
И
яростный
бык
вырывается.
Quem
parte
berrando:
avante!
Кто
с
криком
"Вперед!"
бросается
в
бой,
Pode
cair,
mas
não
volta
Может
пасть,
но
не
отступит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Oliveira
Альбом
Avante
дата релиза
09-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.