Текст и перевод песни Siba - Será?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será?
Will It Ever Happen?
ImprimirEditarPlaylistEmail
PrintEditPlaylistEmail
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
At
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
At
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Pago
imposto
pra
morar,
pra
beber
água
e
comer
I
pay
taxes
to
live,
to
drink
water,
and
to
eat
E
até
quando
eu
morrer
tem
imposto
pra
enterrar
And
even
when
I
die,
there
are
taxes
to
bury
me
Se
não
puder
não
cobrar
por
minha
respiração
May
they
not
try
to
charge
me
for
my
breath
E
pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
And
at
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
E
a
justiça
tem
um
peso
pra
cada
tipo
de
gente
And
justice
has
a
different
weight
for
different
kinds
of
people
Quando
o
réu
é
influente,
quase
sempre
escapa
ileso
When
the
defendant
is
influential,
they
almost
always
escape
unscathed
Só
quem
se
demora
preso
é
quem
não
tem
um
tostão
The
only
ones
who
stay
in
prison
are
those
who
don't
have
a
dime
E
pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
And
at
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
E
até
mesmo
o
que
não
presta
tem
um
preço
pendurado
Even
worthless
things
have
a
price
tag
Todo
favor
é
cobrado,
de
graça
nada
mais
resta
Every
favor
is
charged
for,
nothing
is
free
anymore
E
até
injeção
na
testa
começa
a
ter
cotação
Even
an
injection
to
the
brain
has
a
price
E
pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
And
at
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
E
pela
direção
que
o
mundo
está
tomando
eu
vou
viver
pagando
o
ar
de
meu
pulmão
And
at
the
rate
the
world
is
going,
I'll
be
paying
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
E
pela
direção
que
o
mundo
se
desdobra
um
dia
alguém
me
cobra
o
ar
de
meu
pulmão
And
at
the
rate
the
world
is
going,
someone
will
charge
me
for
the
air
in
my
lungs
Será
que
ainda
vai
chegar
o
dia
de
se
pagar
até
a
respiração?
Will
the
day
come
when
we
pay
for
breathing
too?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.