Siba - Tempo Ii - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siba - Tempo Ii




Tempo Ii
Tempo Ii
A vida não certeza
Life gives no guarantees
Pois tudo se movimenta
Because everything moves
Cada dia representa
Every day represents
A chance de uma surpresa
The chance for a surprise
E até mesmo a natureza
And even nature
Se altera a cada segundo
Changes every second
O tempo é ventre fecundo
Time is a fertile womb
Aonde tudo é gerado
Where everything is born
Se o tempo fosse parado
If time were to stand still
Nada existia no mundo
Nothing would exist in the world
O tempo é ventre fecundo
Time is a fertile womb
Aonde tudo é gerado
Where everything is born
Se o tempo fosse parado
If time were to stand still
Nada existia no mundo
Nothing would exist in the world
Ninguém sabe o que será
No one knows what the
Do tempo futuramente
Future holds
Mas o tempo do presente
But the present
Tudo tem e tudo dar
Has everything and gives everything
Que o que tem no tempo está
All that time has is
Em um caderno anotado
Written in a notebook
Tudo que o tempo tem dado
Everything that time has given
De tempo em tempo se soma
Is added up over time
Que o tempo com tempo toma
That time takes back
Tudo o que deu no passado
All that it gave in the past
Tudo que o tempo tem dado
Everything that time has given
De tempo em tempo se soma
Is added up over time
Que o tempo com tempo toma
That time takes back
Tudo o que deu no passado
All that it gave in the past
O tempo não tem feição
Time has no face
Não tem cheiro e não tem cor
No smell, no color
Não tem som não tem sabor
No sound, no taste
Voa sem ser avião
It flies without being an airplane
Rouba mas não é ladrão
It steals but is not a thief
Carrega tudo o que cria
It carries everything it creates
Tempo é vento que assovia
Time is a whistling wind
Que passa e faz pirueta
That passes and does pirouettes
E o vivente é borboleta
And the living are butterflies
Levada na ventania
Carried away by the wind
Tempo é vento que assovia
Time is a whistling wind
Que passa e faz pirueta
That passes and does pirouettes
E o vivente é borboleta
And the living are butterflies
Levada na ventania
Carried away by the wind
Vejo o tempo que passou
I see the time that passed
Montando o tempo que passa
Making the time that passes
E respirando a fumaça
And already breathing the smoke
Do tempo que não chegou
Of the time that has not yet arrived
O tempo me atropelou
Time ran over me
No meio de uma avenida
In the middle of an avenue
Estou na porta de saída
I am at the exit door
Vendo o portão de chegada
Looking at the arrival gate
Depois de muita rodada
After many laps
Na bulandeira da vida
In the hustle and bustle of life
Estou na porta de saída
I am at the exit door
Vendo o portão de chegada
Looking at the arrival gate
Depois de muita rodada
After many laps
Na bulandeira da vida
In the hustle and bustle of life





Авторы: Lazaro Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.