Siba - Marcha Macia - перевод текста песни на английский

Marcha Macia - Sibaперевод на английский




Marcha Macia
Marcha Macia
Acorda amigo, o boato era verdade
Wake up dear, the rumor was true
A nova ordem tomou conta da cidade
The new order has taken over the city
É bom pensar em dar no quem não se agrade
It's best to think about hitting the road for those who don't like it
Sendo você eu me acomodaria...
If I were you, I'd be settling in...
Não custa nada se ajustar às condições
It won't hurt to adjust to the conditions
Estes senhores devem ter suas razões
These gentlemen must have their reasons
Além do mais eles comandam multidões
Besides, they command the crowds
Quem para o passo de uma maioria?
Who could stop the force of a majority?
Progrediremos todos juntos, muito em paz
We'll all progress together, very peacefully
Sempre esperando a vez na fila dos normais
Always waiting our turn in the line of normality
Passar no caixa, voltar sempre, comprar mais
Going to the cashier, always returning, buying more
Que bom ser parte da maquinaria!
How nice to be part of the machinery!
Teremos muros, grades, vidros e portões
We'll have walls, fences, windows and gates
Mais exigências nas especificações
More demands on specifications
Mais vigilância, muito menos excessões
More surveillance, a lot less exceptions
Que lindo acordo de cidadania!
What a beautiful agreement of citizenship!
Sai!
Get out!
A gente brinca, a gente dança
We play, we dance
Corta e recorta, trança e retrança
We cut, we paste, we braid and re-braid
A gente é purapontadelança
We're the pure point of the spear
Estrondo, marcha macia!
Bang, soft march!
Vossa excelência, nossas felicitações
Your Excellency, our congratulations
É muito avanço, viva as instituições!
It's a great deal of progress, long live the institutions!
Melhor ainda com retorno de milhões
Even better with a return of millions
Meu Deus do céu, quem é que não queria?
My God, who wouldn't want that?
um detalhe quase insignificante:
Just one almost insignificant detail:
Embora o plano seja muito edificante
Although the plan is very edifying
Tem sempre a chance de alguma estrela irritante
There's always the chance of some annoying star
Amanhecer irradiando dia!
Dawn radiating day!
Sai!
Get out!
A gente brinca, a gente dança
We play, we dance
Corta e recorta, trança e retrança
We cut, we paste, we braid and re-braid
A gente é purapontadelança
We're the pure point of the spear
Estrondo, marcha macia!
Bang, soft march!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.