Siba - Três Carmelitas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siba - Três Carmelitas




Três Carmelitas
Three Carmelites
Te mando as rimas que pouco eu fiz
I send you the lyrics I wrote a little while ago
Tem uns buracos, depois ajeito
There are a few holes, I'll fix them later
o que acha e me diz
See what you think and tell me
Um troço doido, nem sei direito
A crazy thing, I don't even know right
A casa antiga que eu conheci
The old house I knew
Tinha umas sombras que o sol cortava
Had some shadows that the sun cut through
A luz de um jeito que eu nunca vi
The light in a way I'd never seen
Tu me sonhando eu te imaginava
You dreaming of me, I imagined you
Os teus cabelos não tinham fim
Your hair was endless
Teus brincos tinham memória e plástico
Your earrings were memory and plastic
Andamos juntos pelo jardim
We walked together through the garden
Sorrindo, prismas e pérolas e pétalas e pássaros
Smiling, prisms and pearls and petals and birds
E eu pressentindo uma coisa ruim
And I had a bad feeling
Como um aviso que não chegasse
Like a warning that never came
Te ouvi dizendo "olha o capim"
I heard you say "look at the grass"
Cortaram ontem, mas renasce
They cut it yesterday, but it's already growing back
Tem uns cavalos, vêm sempre
There are some horses, they always come here
Comer as ramas da cor de azeite
To eat the branches the color of oil
Tu vem mais cedo outra vez daí
You come back here earlier tomorrow
De manhãzinha se bebe um leite
In the morning we'll have milk
Você dizia "mamãe aí?"
You said "is mom there?"
Ouvindo as gias que raspam os cântaros
Listening to the jias scraping the jars
Fiz uns desenhos, vem ver aqui
I made some drawings, come and see
O rosto dela com mirras e cânforas e bálsamos...
Her face with myrrh, camphor, and balms...
Flutuar suspende as dores
Floating suspends the pain
E sonhar reacende as cores
And dreaming rekindles the colors
Flutuar suspende as dores
Floating suspends the pain
E sonhar reacende as cores
And dreaming rekindles the colors
A casa antiga que eu conheci
The old house I knew
Tinha umas sombras que o sol cortava
Had some shadows that the sun cut through
A luz de um jeito que eu nunca vi
The light in a way I'd never seen
Tu me sonhando eu te imaginava
You dreaming of me, I imagined you
Ali a tia, tu disse "sim"?
Over there, the aunt, did you say "yes"?
Quando se arreta com os gritos dos bárbaros
When you're annoyed by the barbarians' screams
Cata umas folhas e traz pra mim
Gather some leaves and bring them to me
De eucaliptos, ciprestes, de cedros e plátanos
Eucalyptus, cypresses, cedars and plane trees
Nem vou falar nas varandas de flores
I won't even talk about the verandas of flowers
Flutuar suspende as dores
Floating suspends the pain
E sonhar reacende as cores
And dreaming rekindles the colors
Flutuar suspende as dores
Floating suspends the pain
E sonhar reacende as cores
And dreaming rekindles the colors






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.