Siba - Toda Vez Que Eu Dou um Passo / O Mundo Sai do Lugar (Slight Return) [feat. Mestre Nico] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siba - Toda Vez Que Eu Dou um Passo / O Mundo Sai do Lugar (Slight Return) [feat. Mestre Nico]




Toda Vez Que Eu Dou um Passo / O Mundo Sai do Lugar (Slight Return) [feat. Mestre Nico]
Каждый раз, когда я делаю шаг / Мир сходит с места (Легкое возвращение) [при участии: Мастер Нико]
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Eu vivo no mundo com medo do mundo me atropelar
Я живу в мире, боясь, что мир меня переедет
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Que o mundo por ser redondo, tem por destino embolar
Мир, будучи круглым, обречен вращаться
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
E tem hora que até me canso de ver o mundo rodar
И бывают моменты, когда я устаю видеть, как кружится этот мир
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Desde quando o mundo é mundo, nunca pensou de parar
С тех пор как мир стал миром, он и не думал останавливаться
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Quando eu vou dormir eu rezo pro mundo me acalentar
Когда я ложусь спать, я молюсь, чтобы мир меня успокоил
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
De manhã escuto o mundo gritando pra me acordar
Утром я слышу, как мир кричит, чтобы разбудить меня
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Ouço o mundo me dizendo: Corra pra me acompanhar!
Я слышу, как мир говорит мне: Беги, чтобы не отстать от меня!
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
Se eu correr atrás do mundo vou gastar meu calcanhar
Если я буду бежать за миром, я сотру свои пятки
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места
tudo bem aí?
У тебя всё в порядке?
tudo bem aí?
У тебя всё в порядке?
lembrando que estamos aqui de passagem
Просто напоминаю, что мы здесь проездом
Nesse pedaço de pedra flutuante
На этом куске парящего камня
Lembrando que somos um pedaço de carne quase podre
Напоминая, что мы всего лишь кусок почти сгнившей плоти
Ninguém é maior do que seu ninguém
Никто не больше, чем его ничто
Logo mais, verás
Скоро сам увидишь
Eu procurei o fim do mundo, porém não pude alcançar
Я искал край света, но так и не смог его достичь
Também não vivo pensando de ver o mundo acabar
Я также не думаю о конце света
Nem vou gastar meu juízo querendo o mundo explicar
И я не собираюсь тратить свою мудрость, пытаясь объяснить этот мир
E quando um deixa o mundo tem trinta querendo entrar (êpa! na minha vaga não!)
И когда кто-то покидает этот мир, тридцать других хотят занять его место (эй! только не мое место!)
Toda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с места





Авторы: Sergio Roberto Veloso De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.