Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aramızda Dağlar Var
There Are Mountains Between Us
Her
hüzünlü
şarkıda
seni
anarım
I
remember
you
in
every
sad
song
Bir
zifiri
karanlık
sarar
gönlümü
A
pitch-black
darkness
surrounds
my
heart
Uykusuz
gecelerde
seni
ararım
I
look
for
you
in
sleepless
nights
Yokluğun
ateş
gibi
yakar
ömrümü
Your
absence
burns
my
life
like
fire
Sensiz
dünyam
dönmüyor
My
world
doesn't
turn
without
you
Aşkın
sevdan
sönmüyor
Your
love,
your
passion,
doesn't
fade
Bitmez
çilem
hasretim
My
torment
and
longing
are
endless
Öldürüyor,
ölmüyor
They
kill
me,
but
I
don't
die
Sensiz
dünyam
dönmüyor
My
world
doesn't
turn
without
you
Aşkın
sevdan
sönmüyor
Your
love,
your
passion,
doesn't
fade
Bitmez
çilem
hasretim
My
torment
and
longing
are
endless
Öldürüyor,
ölmüyor
They
kill
me,
but
I
don't
die
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle
senden
güzel
yâr
mı
var
How
can
love
be
like
this,
is
there
a
more
beautiful
sweetheart
than
you
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle
senden
güzel
yâr
mı
var
How
can
love
be
like
this,
is
there
a
more
beautiful
sweetheart
than
you
Ben
her
gece
böyleyim
seni
özlerim
I'm
like
this
every
night,
I
miss
you
Sensizliği
ne
sen
sor
ne
ben
söyleyim
Neither
you
ask
nor
I
tell
about
loneliness
Ner'de
olursan
ol
görür
gözlerim
Wherever
you
are,
my
eyes
see
you
Baktığım
yerdesin
sensiz
ne'yleyim
You're
everywhere
I
look,
what
should
I
do
without
you
Sensiz
dünyam
dönmüyor
My
world
doesn't
turn
without
you
Aşkın
sevdan
sönmüyor
Your
love,
your
passion,
doesn't
fade
Bitmez
çilem
hasretim
My
torment
and
longing
are
endless
Öldürüyor,
ölmüyor
They
kill
me,
but
I
don't
die
Sensiz
dünyam
dönmüyor
My
world
doesn't
turn
without
you
Aşkın
sevdan
sönmüyor
Your
love,
your
passion,
doesn't
fade
Bitmez
çilem
hasretim
My
torment
and
longing
are
endless
Öldürüyor,
ölmüyor
They
kill
me,
but
I
don't
die
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle
senden
güzel
yâr
mı
var
How
can
love
be
like
this,
is
there
a
more
beautiful
sweetheart
than
you
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle
senden
güzel
yâr
mı
var
How
can
love
be
like
this,
is
there
a
more
beautiful
sweetheart
than
you
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle
senden
güzel
yâr
mı
var
How
can
love
be
like
this,
is
there
a
more
beautiful
sweetheart
than
you
Aramızda
dağlar
var
yaramızda
bağlar
var
There
are
mountains
between
us,
but
there
are
bonds
in
our
wounds
Nasıl
aşkmış
bu
böyle...
How
can
love
be
like
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selçuk Tekay, Coşkun Kıvılcım, Tunç Kemal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.