Текст и перевод песни Sibel Can - Canım Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani
gözün
benden
başkasını
görmezdi
Ты
говорил,
что
твои
глаза
никого,
кроме
меня,
не
видят
Hani
benden
başkasını
sevemezdi
Ты
говорил,
что
никого,
кроме
меня,
не
сможешь
полюбить
Hani
dünya
bensiz
bir
an
bile
çekilmezdi
Ты
говорил,
что
мир
без
меня
невыносим
даже
на
мгновение
Şimdi
diyorsun
ki
söyleyen
gitti
А
теперь
ты
говоришь,
что
тот,
кто
это
говорил,
ушел
Sözlerin
bir
anlık
öfkeyse
anlarım
Если
твои
слова
— лишь
минутный
гнев,
я
пойму
Aşkta
gurur
olmaz
söylemedin
sayarım
В
любви
нет
места
гордости,
я
сделаю
вид,
что
ты
этого
не
говорил
Niyetin
sabrımı
denemekse
anlarım
Если
ты
хочешь
испытать
мое
терпение,
я
пойму
Beni
terk
edip
gitmekse
yanarım
Но
если
ты
бросишь
меня
и
уйдешь,
я
сгорю
Canım
benim
canım
benim
Мой
дорогой,
мой
дорогой
İlk
aşkımsın
sana
hayranım
Ты
моя
первая
любовь,
я
тобой
очарована
Canım
benim
canım
benim
Мой
дорогой,
мой
дорогой
Bir
değil
bin
ömrüm
olsa
Даже
если
бы
у
меня
была
не
одна,
а
тысяча
жизней
Yine
de
ben
sana
hayranım
Я
все
равно
была
бы
тобой
очарована
Canım
benim
cananım
Мой
дорогой,
возлюбленный
мой
Hani
gözün
benden
başkasını
görmezdi
Ты
говорил,
что
твои
глаза
никого,
кроме
меня,
не
видят
Hani
benden
başkasını
sevemezdi
Ты
говорил,
что
никого,
кроме
меня,
не
сможешь
полюбить
Hani
dünya
bensiz
bir
an
bile
çekilmezdi
Ты
говорил,
что
мир
без
меня
невыносим
даже
на
мгновение
Şimdi
diyorsun
ki
söyleyen
gitti
А
теперь
ты
говоришь,
что
тот,
кто
это
говорил,
ушел
Sözlerin
bir
anlık
öfkeyse
anlarım
Если
твои
слова
— лишь
минутный
гнев,
я
пойму
Aşkta
gurur
olmaz
söylemedin
sayarım
В
любви
нет
места
гордости,
я
сделаю
вид,
что
ты
этого
не
говорил
Niyetin
sabrımı
denemekse
anlarım
Если
ты
хочешь
испытать
мое
терпение,
я
пойму
Beni
terk
edip
gitmekse
yanarım
Но
если
ты
бросишь
меня
и
уйдешь,
я
сгорю
Canım
benim
canım
benim
Мой
дорогой,
мой
дорогой
İlk
aşkımsın
sana
hayranım
Ты
моя
первая
любовь,
я
тобой
очарована
Canım
benim
canım
benim
Мой
дорогой,
мой
дорогой
Bir
değil
bin
ömrüm
olsa
Даже
если
бы
у
меня
была
не
одна,
а
тысяча
жизней
Yine
de
ben
sana
hayranım
Я
все
равно
была
бы
тобой
очарована
İlk
aşkımsın
sana
hayranım
Ты
моя
первая
любовь,
я
тобой
очарована
Canım
benim
canım
benim
Мой
дорогой,
мой
дорогой
Bir
değil
bin
ömrüm
olsa
Даже
если
бы
у
меня
была
не
одна,
а
тысяча
жизней
Yine
de
ben
sana
hayranım
Я
все
равно
была
бы
тобой
очарована
A-a-h
mmm
a-a-h
А-а-х
ммм
а-а-х
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Murat Okten, Banu Zorlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.