Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonuna
kadar
hiç
ayrılma
n'olur
benden
Bleib
bis
zum
Ende
bei
mir,
verlass
mich
bitte
nicht
Çekip
al
deli
gönlüm
zaten
bir
cehennem
Reiß
mein
verrücktes
Herz
heraus,
es
ist
ohnehin
schon
eine
Hölle
Dayanıp
sırt
sırta
geçtik
zor
günlerden
Wir
haben
uns
aneinander
gelehnt
und
schwere
Tage
überstanden
Kül
olur
tüm
dertler
bir
gülümsesen
Alle
Sorgen
werden
zu
Asche,
wenn
du
lächelst
Sen
es
efil
efil
Weh
du
sanft,
sanft
Hep
bak
yeşil
yeşil
Schau
immer
so
grün,
so
grün
Etme
esir
beni
yokluğuna
Mach
mich
nicht
zum
Gefangenen
deiner
Abwesenheit
Sensiz
geceleri,
sorma
zehir
gibi
Frag
nicht,
wie
die
Nächte
ohne
dich
sind,
sie
sind
wie
Gift
Etme
pişman
beni
doğduğuma
Bring
mich
nicht
dazu,
meine
Geburt
zu
bereuen
Sen
es
efil
efil
Weh
du
sanft,
sanft
Hep
bak
yeşil
yeşil
Schau
immer
so
grün,
so
grün
Etme
esir
beni
yokluğuna
Mach
mich
nicht
zum
Gefangenen
deiner
Abwesenheit
Sensiz
geceleri,
sorma
zehir
gibi
Frag
nicht,
wie
die
Nächte
ohne
dich
sind,
sie
sind
wie
Gift
Etme
pişman
beni
doğduğuma
Bring
mich
nicht
dazu,
meine
Geburt
zu
bereuen
Düşünmedim
senden
ayrı
bi
saniye
tek
bir
an
Ich
habe
keine
Sekunde,
keinen
Moment
ohne
dich
gedacht
Tut
ellerimden
bir
gün
olsa
da
şu
saçlarım
kar
beyaz
Halte
meine
Hände,
auch
wenn
meine
Haare
schneeweiß
sind
Hüzün
verir
bi
damla
yaş
düşünce
o
yanaklarından
Es
betrübt
mich,
wenn
eine
Träne
über
deine
Wangen
fließt
Ben
her
sabah
seni
görünce
şükür
dedim
tanrıma
Jeden
Morgen,
wenn
ich
dich
sehe,
danke
ich
meinem
Gott
Seni
sevdim
her
nedenle
Ich
habe
dich
aus
jedem
Grund
geliebt
Aldırmam
git
desende
Ich
werde
nicht
darauf
hören,
auch
wenn
du
sagst,
ich
soll
gehen
Oldukça
can
bedende
Solange
Leben
in
diesem
Körper
ist
Biliyorsun
sende
bence
Du
weißt
es
auch,
denke
ich
Giriyorsun
kalbe
kalbe
Du
dringst
in
mein
Herz
ein
Bi
dokundun
kaldı
tende
Du
hast
mich
berührt,
es
ist
auf
meiner
Haut
geblieben
Sen
es
efil
efil
Weh
du
sanft,
sanft
Hep
bak
yeşil
yeşil
Schau
immer
so
grün,
so
grün
Etme
esir
beni
yokluğuna
Mach
mich
nicht
zum
Gefangenen
deiner
Abwesenheit
Sensiz
geceleri,
sorma
zehir
gibi
Frag
nicht,
wie
die
Nächte
ohne
dich
sind,
sie
sind
wie
Gift
Etme
pişman
beni
doğduğuma
Bring
mich
nicht
dazu,
meine
Geburt
zu
bereuen
Sen
es
efil
efil
Weh
du
sanft,
sanft
Hep
bak
yeşil
yeşil
Schau
immer
so
grün,
so
grün
Etme
esir
beni
yokluğuna
Mach
mich
nicht
zum
Gefangenen
deiner
Abwesenheit
Sensiz
geceleri,
sorma
zehir
gibi
Frag
nicht,
wie
die
Nächte
ohne
dich
sind,
sie
sind
wie
Gift
Etme
pişman
beni
doğduğuma
Bring
mich
nicht
dazu,
meine
Geburt
zu
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DRAMA
дата релиза
14-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.