Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağların
karbeyazını
Did
you
think
the
snowy
peaks
of
the
mountains
Duvak
mı
sandın
Helin
Were
a
veil,
Helin?
Savrulan
yıldızları
sen
Did
you
think
the
stars
scattered
across
the
sky
Yaprak
mı
sandın
Helin
Were
leaves,
Helin?
Oy
benim
talihsizim
Oh,
my
unfortunate
one,
Oy
yüzü
gülmeyenim
Oh,
my
one
who
never
smiles,
Kalbimi
mezar
ettin
de
You
made
my
heart
into
a
graveyard
Toprak
mı
sandın
Helin
And
thought
it
was
soil,
Helin.
Mor
dağlarda
kekliğim
My
partridge
in
the
purple
mountains,
Karbeyaz
kardelenim
My
snow-white
snowdrop,
Kalbi
kırık
bebeğim
My
baby
with
the
broken
heart,
Toprak
alsın
derdini
May
the
earth
take
your
troubles.
Bende
kalsın
gözlerin
May
your
eyes
stay
with
me,
Al
duvaklı
gelinim
My
veiled
bride,
Ah
kadersiz
Helin′im
Ah,
my
unfortunate
Helin.
Kırçiçekli
sevdalı
Lover
of
wildflowers,
Rüzgara
saydın
Helin
You
entrusted
your
fate
to
the
wind,
Bir
yıldız
kayar
gibi
Like
a
falling
star,
Ömrüne
kıydın
Helin
You
took
your
own
life,
Helin.
Savruldu
rüzgar
savruldu
Helin
The
wind
carried
you
away
Tutuştu
dağlar
tutuştu
Helin
The
mountains
burned
Kanadı
kopmuş
bir
kuştu
Helin
You
were
a
bird
with
broken
wings
Çıldır
ey
rüzgar
çıldırdı
Helin
Go
mad,
oh
wind,
for
Helin
has
gone
mad
Devril
ey
dağlar
devrildi
Helin
Fall
down,
oh
mountains,
for
Helin
has
fallen
Ömrüne
küsmüş
bir
güldü
Helin
You
were
a
rose
that
had
lost
its
will
to
live
Mor
dağlarda
kekliğim
My
partridge
in
the
purple
mountains,
Karbeyaz
kardelenim
My
snow-white
snowdrop,
Kalbi
kırık
bebeğim
My
baby
with
the
broken
heart,
Toprak
alsın
yüreğini
May
the
earth
take
your
soul
Bende
kalsın
gözlerin
May
your
eyes
stay
with
me,
Al
duvaklı
gelinim
My
veiled
bride,
Ah
kadersiz
Helin'im
Ah,
my
unfortunate
Helin.
Kırçiçekli
entarili
Girl
in
a
dress
of
wildflowers,
Rüzgara
saydın
Helin
You
entrusted
your
fate
to
the
wind,
Bir
yıldız
kayar
gibi
Like
a
falling
star,
Ömrüne
kıydın
Helin
You
took
your
own
life,
Helin.
Savruldu
rüzgar
savruldu
Helin
The
wind
carried
you
away
Tutuştu
dağlar
tutuştu
Helin
The
mountains
burned
Kanadı
kopmuş
bir
kuştu
Helin
You
were
a
bird
with
broken
wings
Çıldır
ey
rüzgar
çıldırdı
Helin
Go
mad,
oh
wind,
for
Helin
has
gone
mad
Devril
ey
dağlar
devrildi
Helin
Fall
down,
oh
mountains,
for
Helin
has
fallen
Ömrüne
küsmüş
bir
güldü
Helin
You
were
a
rose
that
had
lost
its
will
to
live.
İçinde
yanan
kor
muydu
Helin
Was
there
a
fire
burning
within
you,
Helin?
Ana
kucağı
dar
mıydı
Helin
Was
your
mother's
embrace
too
tight,
Helin?
Yaşamak
sana
zor
muydu
Helin
Was
life
too
hard
for
you,
Helin?
Dağlarda
boran
kar
mıydı
Helin
Was
the
snowstorm
in
the
mountains
too
much
to
bear?
Dönecek
yuvan
var
mıydı
Helin
Did
you
have
a
home
to
return
to?
Bu
ölüm
sana
yar
mıydı
Helin
Was
this
death
a
blessing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Geçimli, Yusuf Hayaloğlu
Альбом
Helin
дата релиза
21-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.