Текст и перевод песни Sibel Can - Kış Masalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözyaşım
kaderden
miydi
yarim
Слезы
мои,
от
судьбы
ли
были,
любимый?
Çektiğim
kaderden
miydi
Мучения
мои,
от
судьбы
ли
были?
İçtim
hep
ona
sarıldım
yarim
Пила
я
все,
к
нему
прильнув,
любимый,
Tek
dostum
kadehler
miydi
Единственным
другом
бокалы
ли
были?
Adını
dağlara
yazdım
yarim
Имя
твое
на
горах
писала,
любимый,
Buğulu
camlara
kazdım
На
запотевших
стеклах
вырезала.
Kışın
masal
dinlemek
zor
yarim
Зимой
сказки
слушать
трудно,
любимый,
Hem
ağladım
hem
anlattım
И
плакала
я,
и
рассказывала.
Adını
dağlara
yazdım
yarim
Имя
твое
на
горах
писала,
любимый,
Buğulu
camlara
kazdım
На
запотевших
стеклах
вырезала.
Kışın
masal
dinlemek
zor
yarim
Зимой
сказки
слушать
трудно,
любимый,
Hem
ağladım
hem
anlattım
И
плакала
я,
и
рассказывала.
Gülmeyen
gözler
ıslaktı
yarim
Неулыбчивые
глаза
были
влажными,
любимый,
Benim
hayalim
vuslattı
Моей
мечтой
была
встреча
с
тобой.
Seni
sensiz
yaşamak
zor
yarim
Тебя,
без
тебя,
жить
трудно,
любимый,
Beni
de
Allah
yarattı
Меня
тоже
Аллах
создал.
Aşka
tövbe
etmek
de
zor
yarim
От
любви
отречься
тоже
трудно,
любимый,
Bir
daha
böyle
sevmek
de
И
так
любить
снова.
Ömrümde
bir
kere
yandı
kalbim
Раз
в
жизни
сгорело
сердце
мое,
Bu
canı
sana
vermekte
Эту
душу
тебе
отдать.
Aşka
tövbe
etmek
de
zor
yarim
От
любви
отречься
тоже
трудно,
любимый,
Bir
daha
böyle
sevmek
de
И
так
любить
снова.
Ömrümde
bir
kere
yandı
kalbim
Раз
в
жизни
сгорело
сердце
мое,
Bu
canı
sana
vermekte
Эту
душу
тебе
отдать.
Özledim
gitme
deseydin
yarim
Скучаю,
"не
уходи"
бы
сказал
ты,
любимый,
Bırakma
etme
deseydin
"Не
оставляй"
бы
сказал.
Şimdi
ardıma
bakmazdım
yarim
Сейчас
бы
назад
не
смотрела,
любимый,
Elini
tutabilseydim
Если
б
смогла
твою
руку
держать.
Özledim
gitme
deseydin
yarim
Скучаю,
"не
уходи"
бы
сказал
ты,
любимый,
Bırakma
etme
deseydin
"Не
оставляй"
бы
сказал.
Şimdi
ardıma
bakmazdım
yarim
Сейчас
бы
назад
не
смотрела,
любимый,
Elini
tutabilseydim
Если
б
смогла
твою
руку
держать.
Özledim
gitme
deseydin
yarim
Скучаю,
"не
уходи"
бы
сказал
ты,
любимый,
Bırakma
etme
deseydin
"Не
оставляй"
бы
сказал.
Şimdi
ardıma
bakmazdım
yarim
Сейчас
бы
назад
не
смотрела,
любимый,
Elini
tutabilseydim
Если
б
смогла
твою
руку
держать.
Şimdi
ardıma
bakmazdım
yarim
Сейчас
бы
назад
не
смотрела,
любимый,
Elini
tutabilseydim
Если
б
смогла
твою
руку
держать.
Şimdi
ardıma
bakmazdım
yarim
Сейчас
бы
назад
не
смотрела,
любимый,
Elini
tutabilseydim
Если
б
смогла
твою
руку
держать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Gümüşkaya
Альбом
Galata
дата релиза
14-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.