Sibel Can - Çakmak Çakmak - перевод текста песни на немецкий

Çakmak Çakmak - Sibel Canперевод на немецкий




Çakmak Çakmak
Feuer und Flamme
İçimde bi' kıpırtı var, hayrola?
Ich habe da so ein Kribbeln in mir, was ist los?
Hop oturup, hop kalkıyor gönül okuyor canıma
Mein Herz sitzt auf heißen Kohlen, es liest mir die Seele aus
Ne desem boş sığmıyor ki ele avuca
Was ich auch sage, es passt nicht, es ist nicht zu bändigen
Diyor ki, "Leyla kavuştu Mecnununa"
Es sagt: "Leyla hat ihren Mecnun gefunden"
(Ooof, ooof)
(Ooof, ooof)
Gafil avladı bu kez kahpe felek
Diesmal hat mich das Schicksal unvorbereitet erwischt
Bi' yolunu bulup oyuna getirdi yine
Hat einen Weg gefunden und mich wieder reingelegt
Tuzaklarına düşürdü beni bilerek
Es hat mich wissentlich in seine Fallen gelockt
(Ooof, ooof)
(Ooof, ooof)
Her halinden azıcık belli o da
Man merkt es ihm ein bisschen an
Yere bakan yürek yakanlardan
Er ist einer von denen, die tief blicken und Herzen verbrennen
Ateşten gömlek
Ein Hemd aus Feuer
Yine başımda kavak yelleri
Wieder wehen die jugendlichen Winde in meinem Kopf
Bacayı sardı yarin alevleri
Die Flammen meines Liebsten haben den Schornstein umhüllt
Deli yansa da gönül aldırmıyor
Auch wenn es verrückt brennt, mein Herz kümmert sich nicht darum
Ama çakmak çakmak o gözleri
Aber seine Augen, feuer und flamme
Tam 12'den vurdu kalbimi
Sie haben mein Herz genau ins Schwarze getroffen
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
Es ist geschehen, dieses Herz hört nicht auf Befehle
Bakışı gülüşü pek hoş, ağzından bal akıyor
Sein Blick, sein Lächeln sind so schön, Honig fließt aus seinem Mund
Onsuz hayat boş, can katıyor canıma
Ohne ihn ist das Leben leer, er gibt meinem Leben Leben
İçimde kelebekler uçuşuyor
In mir flattern Schmetterlinge
Yol aldım aşıklar diyarına
Ich habe mich auf den Weg ins Land der Liebenden gemacht
(Ooof, ooof)
(Ooof, ooof)
Gafil avladı bu kez kahpe felek
Diesmal hat mich das Schicksal unvorbereitet erwischt
Bi' yolunu bulup oyuna getirdi yine
Hat einen Weg gefunden und mich wieder reingelegt
Tuzaklarına düşürdü beni bilerek
Es hat mich wissentlich in seine Fallen gelockt
(Ooof, ooof)
(Ooof, ooof)
Her halinden azıcık belli o da
Man merkt es ihm ein bisschen an
Yere bakan yürek yakanlardan
Er ist einer von denen, die tief blicken und Herzen verbrennen
Ateşten gömlek
Ein Hemd aus Feuer
Yine başımda kavak yelleri
Wieder wehen die jugendlichen Winde in meinem Kopf
Bacayı sardı yarin alevleri
Die Flammen meines Liebsten haben den Schornstein umhüllt
Deli yansa da gönül aldırmıyor
Auch wenn es verrückt brennt, mein Herz kümmert sich nicht darum
Ama çakmak çakmak o gözleri
Aber seine Augen, feuer und flamme
Tam 12'den vurdu kalbimi
Sie haben mein Herz genau ins Schwarze getroffen
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
Es ist geschehen, dieses Herz hört nicht auf Befehle
Yine başımda kavak yelleri
Wieder wehen die jugendlichen Winde in meinem Kopf
Bacayı sardı yarin alevleri
Die Flammen meines Liebsten haben den Schornstein umhüllt
Deli yansa da gönül aldırmıyor
Auch wenn es verrückt brennt, mein Herz kümmert sich nicht darum
Ama çakmak çakmak o gözleri
Aber seine Augen, feuer und flamme
Tam 12'den vurdu kalbimi
Sie haben mein Herz genau ins Schwarze getroffen
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
Es ist geschehen, dieses Herz hört nicht auf Befehle
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
Es ist geschehen, dieses Herz hört nicht auf Befehle
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
Es ist geschehen, dieses Herz hört nicht auf Befehle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.