Sibel Can - İstanbulu Efkar Bastı - перевод текста песни на английский

İstanbulu Efkar Bastı - Sibel Canперевод на английский




İstanbulu Efkar Bastı
Melancholy Fell Upon Istanbul
Sevgilim, dün akşamüstü
My love, yesterday at dusk
İstanbul'u efkâr bastı
Melancholy fell upon Istanbul
Dediler, yâr, "Seviyorsa
They said, my dear, "If he loves you,"
Söyle, sana niye küstü?"
Tell me, why is he upset with you?"
Sevgilim, dün akşamüstü
My love, yesterday at dusk
İstanbul'u efkâr bastı
Melancholy fell upon Istanbul
Dediler, yâr, "Seviyorsa
They said, my dear, "If he loves you,"
Söyle, sana niye küstü?"
Tell me, why is he upset with you?"
Hani kalbi vefadaydı?
Wasn't his heart loyal?
Hani yüzü cefadaydı?
Wasn't his face full of suffering?
Gördük onu Emirgan'da, sandallarda sefadaydı
We saw him in Emirgan, enjoying himself on the boats
Gördük onu Beyoğlu'nda, güzellerle sefadaydı
We saw him in Beyoğlu, enjoying himself with beauties
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Sevgilim, dün akşamüstü
My love, yesterday at dusk
İstanbul'u efkâr bastı
Melancholy fell upon Istanbul
Dediler, yâr, "Seviyorsa
They said, my dear, "If he loves you,"
Söyle, sana neydi kastı?"
Tell me, what was his intention?"
Sevgilim, dün akşamüstü
My love, yesterday at dusk
İstanbul'u efkâr bastı
Melancholy fell upon Istanbul
Dediler, yâr, "Seviyorsa
They said, my dear, "If he loves you,"
Söyle, sana neydi kastı?"
Tell me, what was his intention?"
Hani içi sızlıyordu?
Wasn't he heartbroken?
Gizli gizli ağlıyordu?
Wasn't he secretly crying?
Gördük onu Kumkapı'da, raks edip sabahlıyordu
We saw him in Kumkapı, dancing until dawn
Gördük onu Üsküdar'da, içerek sabahlıyordu
We saw him in Üsküdar, drinking until dawn
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Boş ver, aman
Forget it, oh well
(Aman, aman)
(Oh well, oh well)
(Yârim, İstanbul'u efkâr bastı)
(My dear, melancholy fell upon Istanbul)
(Söyle, sana neydi kastı?)
(Tell me, what was his intention?)
(Yârin sana niye küstü?)
(Why is my dear upset with you?)
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Boş ver, aman
Forget it, oh well
Hâlim duman
My state is smoke
Vefasız bir yâre düştüm
I fell for a disloyal lover
Benim hâlim çok yaman
My situation is very bad
Boş ver
Forget it





Авторы: Selim Caldiran, Serhan Simsek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.