Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siberian Keelhaul
Sibirisches Kielholen
The
winds
of
Siberia
are
filling
our
sail
Die
Winde
Sibiriens
füllen
unser
Segel
We
raid
the
inner
seas
and
our
spirits
never
fail
Wir
überfallen
die
Binnenmeere
und
unser
Mut
versagt
nie
Dead
men
tell
no
tales,
steel
nail,
blood
trail
Tote
Männer
erzählen
keine
Geschichten,
Stahlnagel,
Blutspur
The
Tsar
is
coming
for
you,
riding
a
killer
whale
Der
Zar
kommt
dich
holen,
reitend
auf
einem
Killerwal
We
gonna
hunt
you
down,
you
gonna
lose
some
fat
Wir
werden
dich
jagen,
du
wirst
Fett
verlieren
Bomb
your
town,
take
your
crown,
you're
nothing
but
a
rat
Bomben
deine
Stadt,
nehmen
deine
Krone,
du
bist
nichts
als
eine
Ratte
Face
the
dread,
seeing
red
Stell
dich
dem
Grauen,
sieh
rot
Bang
your
head,
wake
up
dead
Schlag
deinen
Kopf,
wach
tot
auf
We
plunder,
pillage,
vandalize
- that's
a
pirates'
life
for
me
Wir
plündern,
rauben,
vandalieren
- das
ist
ein
Piratenleben
für
mich
My
cutlass
to
your
guts,
your
skull
will
hit
the
deck
Mein
Entermesser
in
deine
Eingeweide,
dein
Schädel
wird
aufs
Deck
schlagen
Under
the
banner
of
the
Tsar
we
raid
the
boiling
bloody
sea
Unter
dem
Banner
des
Zaren
überfallen
wir
das
kochende,
blutige
Meer
We
gonna
sink
your
fleet
and
make
you
walk
the
plank
Wir
werden
deine
Flotte
versenken
und
dich
über
die
Planke
gehen
lassen
Sea
raiders
of
the
Tsar
will
never
have
a
rest
Seeräuber
des
Zaren
werden
niemals
ruhen
I
look
into
your
soul
and
take
you
for
the
test
Ich
blicke
in
deine
Seele
und
stelle
dich
auf
die
Probe
Space
Quest,
You'd
better
hide
in
your
hole
Space
Quest,
Du
versteckst
dich
besser
in
deinem
Loch
The
heretics
and
traitors:
time
for
keelhaul
Die
Ketzer
und
Verräter:
Zeit
fürs
Kielholen
The
Flying
Siberian
is
coming
for
your
gold
Der
Fliegende
Sibirier
kommt
für
dein
Gold
Deathmold,
life's
sold,
terror
untold
Todesschimmel,
Leben
verkauft,
Schrecken
unsagbar
You're
dead
meat,
that's
your
fault
Du
bist
totes
Fleisch,
das
ist
deine
Schuld
Sharks
will
feed
You've
been
told
Die
Haie
werden
fressen,
das
wurde
dir
gesagt
Walk
the
plank!
Geh
über
die
Planke!
The
Original
Pirate's
Life!
Das
originale
Piratenleben!
Hit
The
Deck!
Auf's
Deck!
Mic
check,
back
to
back
Mic
Check,
Rücken
an
Rücken
Attack
of
the
wolf
pack,
time
for
strife
Angriff
des
Wolfsrudels,
Zeit
für
den
Kampf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Gladkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.