Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siberian Keelhaul
Сибирская килевая тяга
The
winds
of
Siberia
are
filling
our
sail
Сибирские
ветра
наполняют
наши
паруса,
We
raid
the
inner
seas
and
our
spirits
never
fail
Мы
совершаем
набеги
на
внутренние
моря,
и
наш
дух
никогда
не
ослабевает.
Dead
men
tell
no
tales,
steel
nail,
blood
trail
Мертвые
не
рассказывают
сказки,
стальной
гвоздь,
кровавый
след,
The
Tsar
is
coming
for
you,
riding
a
killer
whale
Царь
идет
за
тобой,
верхом
на
касатке.
We
gonna
hunt
you
down,
you
gonna
lose
some
fat
Мы
выследим
тебя,
ты
потеряешь
свой
жирок,
Bomb
your
town,
take
your
crown,
you're
nothing
but
a
rat
Взорвем
твой
город,
заберем
твою
корону,
ты
всего
лишь
крыса.
Face
the
dread,
seeing
red
Встреться
с
ужасом,
увидь
красный
цвет,
Bang
your
head,
wake
up
dead
Разбей
свою
голову,
проснись
мертвым.
We
plunder,
pillage,
vandalize
- that's
a
pirates'
life
for
me
Мы
грабим,
мародерствуем,
разрушаем
- вот
пиратская
жизнь
для
меня.
My
cutlass
to
your
guts,
your
skull
will
hit
the
deck
Моя
абордажная
сабля
в
твоих
кишках,
твой
череп
ударится
о
палубу.
Under
the
banner
of
the
Tsar
we
raid
the
boiling
bloody
sea
Под
знаменем
царя
мы
совершаем
набеги
на
кипящее
кровавое
море.
We
gonna
sink
your
fleet
and
make
you
walk
the
plank
Мы
потопим
твой
флот
и
заставим
тебя
пройтись
по
доске.
Sea
raiders
of
the
Tsar
will
never
have
a
rest
Морские
разбойники
царя
никогда
не
будут
отдыхать.
I
look
into
your
soul
and
take
you
for
the
test
Я
смотрю
в
твою
душу
и
подвергаю
тебя
испытанию.
Space
Quest,
You'd
better
hide
in
your
hole
Космический
квест,
тебе
лучше
спрятаться
в
своей
норе.
The
heretics
and
traitors:
time
for
keelhaul
Еретики
и
предатели:
время
для
килевой
тяги.
The
Flying
Siberian
is
coming
for
your
gold
Летающий
сибиряк
идет
за
твоим
золотом.
Deathmold,
life's
sold,
terror
untold
Смертельная
плесень,
жизнь
продана,
неописуемый
ужас.
You're
dead
meat,
that's
your
fault
Ты
мертвое
мясо,
это
твоя
вина.
Sharks
will
feed
You've
been
told
Акулы
накормятся,
тебя
предупредили.
Walk
the
plank!
Пройдись
по
доске!
The
Original
Pirate's
Life!
Настоящая
пиратская
жизнь!
Mic
check,
back
to
back
Проверка
микрофона,
спина
к
спине.
Attack
of
the
wolf
pack,
time
for
strife
Атака
волчьей
стаи,
время
для
борьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Gladkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.