Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
took
you
more
than
a
week
to
find
the
courage
to
reach
out
Du
hast
mehr
als
eine
Woche
gebraucht,
um
den
Mut
zu
finden,
dich
zu
melden
Now
there′s
nothing
left
for
you
to
do
but
sit
back
Jetzt
bleibt
dir
nichts
anderes
übrig,
als
dich
zurückzulehnen
And
you
know
somethings
happening
Und
du
weißt,
dass
etwas
passiert
And
there's
nothing
you
can
do
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
know
somethings
happening
to
you
Du
weißt,
dass
etwas
mit
dir
passiert
Those
empty
words
you
scribbled
down
was
less
important
than
the
act
Diese
leeren
Worte,
die
du
hingekritzelt
hast,
waren
weniger
wichtig
als
die
Tat
Of
telling
me
your
different
and
waiting
Mir
zu
erzählen,
dass
du
anders
bist,
und
zu
warten
I
should
know
somethings
happening
Ich
sollte
wissen,
dass
etwas
passiert
That
I′m
missing
out
on
you
Dass
mir
etwas
bei
dir
entgeht
I
should
know
somethings
changed
inside
of
you
Ich
sollte
wissen,
dass
sich
etwas
in
dir
verändert
hat
But
I
have
read
between
the
lines
since
I
was
seven
Aber
ich
lese
zwischen
den
Zeilen,
seit
ich
sieben
war
I
recognise
the
dread
because
I've
felt
the
same
inside
my
own
head
Ich
erkenne
das
Grauen,
denn
ich
habe
dasselbe
in
meinem
eigenen
Kopf
gefühlt
Somethings
happening
Etwas
passiert
Am
I
missing
out
on
you?
Entgeht
mir
etwas
bei
dir?
Should
I
know
something's
changed
inside
of
you?
Sollte
ich
wissen,
dass
sich
etwas
in
dir
verändert
hat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.