Un
venado
corre
libre
por
el
lugar
Ein
Hirsch
rennt
frei
durch
die
Gegend
Recuerda
el
hurto
de
una
sociedad
Erinnert
sich
an
den
Diebstahl
einer
Gesellschaft
Ella
observando
está
en
la
eternidad
Du
beobachtest,
stehst
in
der
Ewigkeit
De
su
cuerpo
celestial
Deines
himmlischen
Körpers
Sumergida
por
la
cumbre
del
dolor
Eingetaucht
in
die
Spitze
des
Schmerzes
Camina
libre
por
la
orilla
del
amor
Wandelst
du
frei
am
Ufer
der
Liebe
Donde
se
nubló
Wo
es
sich
verdunkelte
Y
en
la
orilla
murmuró
Und
am
Ufer
murmeltest
du
Que
un
venado
corre
libre
Dass
ein
Hirsch
frei
rennt
Corriendo
con
el
viento,
se
fue
a
buscar
Rennend
mit
dem
Wind,
ging
er
auf
die
Suche
El
corazón
que
nunca
va
a
encontrar
Nach
dem
Herzen,
das
er
niemals
finden
wird
Desde
el
celo
entra
el
tormento
Aus
Eifersucht
kommt
die
Qual
Escucha
el
llanto
del
anhelo
Höre
das
Weinen
der
Sehnsucht
Silencio,
se
acerca
el
cuervo
Stille,
der
Rabe
nähert
sich
Que
se
marchitó
por
el
calor
del
carbón
Der
im
Glanz
der
Kohle
verwelkte
En
su
perfección
In
seiner
Perfektion
Sumergida
por
la
cumbre
del
dolor
Eingetaucht
in
die
Spitze
des
Schmerzes
Camina
libre
por
la
orilla
del
amor
Wandelst
du
frei
am
Ufer
der
Liebe
Donde
se
nubló
Wo
es
sich
verdunkelte
Y
en
la
orilla
murmuró
Und
am
Ufer
murmeltest
du
Que
un
venado
corre
libre
Dass
ein
Hirsch
frei
rennt
Pulverizó
el
hogar
Er
pulverisierte
die
Heimat
De
la
terquedad
al
transformar
el
brillo
de
Der
Sturheit,
als
er
den
Glanz
von
(Que
un
venado
corre
libre)
(Dass
ein
Hirsch
frei
rennt)
El
brillo
del
metal
que
está
Dem
Glanz
des
Metalls
verwandelte,
das
ist
Color
turquesa
está,
Color
turquesa
Igual
Türkis,
Türkis,
gleich
(Que
un
venado
corre
libre)
(Dass
ein
Hirsch
frei
rennt)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.