Sicilya - Sebepsiz - перевод текста песни на русский

Sebepsiz - Sicilyaперевод на русский




Sebepsiz
Беспричинно
Durmadım ama anla
Не остановился, но пойми
Tutamaz oldu ayaklarım
Ноги больше не держат меня
Basarken adımlarımı yaralı
Когда делаю шаги, они ранены
Duygularım ayaklandı
Чувства мои восстали
Yasaklar hep taraflıydı
Запреты всегда были предвзятыми
Ve dünyamsa hep aynı
А мой внутренний мир всегда один и тот же
Ölüm yaşam arasında
Между жизнью и смертью
Bitmeyen hendek savaşı
Бесконечная траншейная война
Yırttım attım kağıtları
Я разорвал и выбросил бумаги
Yazılanlar önemsiz
Написанное не имеет значения
16 Bar bir kalemde yazılır hiç Bedelsiz şöhretin bedeli düşman varsa derdiniz sallama satır
16 строк это же написаны одним махом? Какова цена бесплатных славы, если есть враги, не обращай внимания на их выпады.
Farketmez semtimize bekleriz
Неважно, ждем тебя в нашем районе
Dünya oyun sahnesi bense deli Kılığında bir rol edindim
Мир это сцена, а я сумасшедший, играющий свою роль
Kendime bu ıssız sokaklarda
В этих одиноких улицах я для себя
Güvenli değil hiçbir yer
Нигде не безопасно
Kalbim hala bir mahşer gözüm Yolunu gözler gözbebekte halisler
Сердце мое все еще поле битвы, а глаза ищут тебя, в зрачках искренность
Geleceği gelecek yapan
Будущее, которое делает будущее,
Hayaller değil miydi?
Разве это не мечты?
Bir fırtına koptu sanki
Словно разразился шторм
Hayallerim direndi
Мечты мои сопротивлялись
Bayatlamış umutlarım
Заплесневевшие надежды
Beni belalara itti
Толкали меня на беды
Kapat gözlerini şimdi bugünde bitti
Закрой глаза сейчас, сегодня все кончено
Sokakta hep ticaret
На улице всегда торговля
Kafamda var cinayet
В голове моей убийство
Görünmez oldu dünyam
Мир мой стал невидимым
Gözüm dolardı yaşla
Глаза мои наполнялись слезами
Elbet birisi anlar
Рано или поздно кто-нибудь поймет
Yarınlar hep belirsiz
Завтрашний день всегда неопределен
Benim kendimle verdiğim
Битвы, которые я веду с самим собой,
Kavgalar sebepsiz
Беспричинны
Psikoz savaşımın dümeninden
За штурвалом моей психотической войны
Kayıp düşen kanaryam
Потерялся мой канарейка
Kanatları Kırıldıkça şaha kalkan
Взмывающий ввысь, когда его крылья сломаны
Can kanaryam noldu şimdi
Где же мой канарейка теперь?
Çetele tutan keskin kasvetli yaram Dert teranesinde boğulmuş ah be ah Sicilyam. Kimine göre artısın
Я веду подсчеты, моя рана остра и мрачна, тоскую в горестях, о, Сицилия моя. Для кого-то я расту,
Kimine göre yanlış kimine göre
Для кого-то я ошибаюсь, для кого-то
Dayanıksın bazende aldanış
Я стойкий, а иногда и обманываюсь
İnsan olmaya çalışımız hasetle
Мы пытаемся быть людьми, с завистью
Bakan gözlerimiz dön dolaş
Смотрящие глаза, кружимся
Aynı noktada kaderimize
В одной и той же точке, к нашей судьбе
Gülmemiz haydi hancı
Давай смеяться, хозяин!
Çal kemanı değişmeli bu düzenimiz
Играй на скрипке, этот порядок должен измениться
Yeter artık bitmedi beynimdeki Savaşlarım saçma sapan
Хватит, в моей голове уже не выдержать этих войн, глупых
Kaygılarım söylediğim yalanlarım Yamacımdan artık taştım
Тревог, моей лжи. Я уже переполнился
Ve bak ben yoruldum
И вот, я устал
Ve bak ben duruldum
И вот, я прояснился
Ve bak ben boğuldum
И вот, я захлебнулся
Ve bak ben kırıldım
И вот, я сломался
Ve bak ben yanıldım
И вот, я ошибся
Ve bak ben bulandım
И вот, я замутился
Ve bak ben ağladım
И вот, я заплакал
Ama hala hayattayım
Но я все еще жив
Hemde dimdik ayaktayım
И стою прямо, как скала
Sokakta hep ticaret
На улице всегда торговля
Kafamda var cinayet
В голове моей убийство
Görünmez oldu dünyam
Мир мой стал невидимым
Gözüm dolardı yaşla
Глаза мои наполнялись слезами
Elbet birisi anlar
Рано или поздно кто-нибудь поймет
Yarınlar hep belirsiz
Завтрашний день всегда неопределен
Benim kendimle verdiğim
Битвы, которые я веду с самим собой,
Kavgalar sebepsiz
Беспричинны





Авторы: Alper Ulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.