SiCK - ALL RIGHT - перевод текста песни на немецкий

ALL RIGHT - SiCKперевод на немецкий




ALL RIGHT
ALLES KLAR
Grrrr
Grrrr
La notte non riesco a prendere sonno, per il fatto di fare soldi no non dormo
Nachts kann ich nicht schlafen, weil ich Geld machen muss, nein, ich schlafe nicht
Ehi
Hey
Te lo giuro in un secondo
Ich schwör's dir in einer Sekunde
Meglio morto che n'avverare un sogno (Br-brr)
Lieber tot, als einen Traum nicht zu verwirklichen (Br-brr)
Il game gioca sporco, io gioco onesto
Das Spiel spielt schmutzig, ich spiele ehrlich
Faccio i soldi, salvo i g dal processo (Processo)
Ich mache Geld, rette die Jungs vor dem Prozess (Prozess)
Alla tua squadra manca il cervello
Deinem Team fehlt das Gehirn
Non mi trovi in zona mi trovi sullo schermo
Du findest mich nicht in der Gegend, du findest mich auf dem Bildschirm
Ehi
Hey
Non credo a nessuno, pensi che io credo a dio? (Dio)
Ich glaube niemandem, denkst du, ich glaube an Gott? (Gott)
Perché se è reale, ha dimenticato di dirlo (Ah)
Denn wenn er real ist, hat er vergessen, es zu sagen (Ah)
Vengo in studio per prendere ciò che è mio (Mio)
Ich komme ins Studio, um zu holen, was mir gehört (Mir)
Ho la testa wake up, ma lei mi chiama bimbo (Baby)
Mein Kopf ist wach, aber sie nennt mich Kleiner (Baby)
Voglio la faccia su Billboard (Billboard)
Ich will mein Gesicht auf Billboard (Billboard)
Quindici anni, mangio rapper ridicoli (Ahhh)
Fünfzehn Jahre alt, ich fresse lächerliche Rapper (Ahhh)
No non sono nato ricco
Nein, ich bin nicht reich geboren
È la fame che ti porta ai crimini
Es ist der Hunger, der dich zu Verbrechen treibt
Ah
Ah
Posso fidarmi solo di me stesso perché il valore di affetto di queste, è come una escort
Ich kann nur mir selbst vertrauen, denn der Wert der Zuneigung dieser hier ist wie bei einer Eskorte
Se d'estate mi passi accanto si senti freddo
Wenn du im Sommer an mir vorbeigehst, spürst du Kälte
Puoi trovarmi tutto Nike, non vesto Ralph Lauren non seguo mode io faccio mode (Se)
Du findest mich ganz in Nike, ich trage kein Ralph Lauren, ich folge keinen Moden, ich mache Moden (Se)
Non sono qui per la storia ma per sbancare le cazzo di poste (Pos)
Ich bin nicht hier für die Geschichte, sondern um die verdammten Postämter zu sprengen (Pos)
Troie e infami stanno bene insieme, scegliti il beat tanto l'ho cambiato
Schlampen und Verräter passen gut zusammen, wähl dir den Beat, ich hab ihn eh geändert
Questa chiama solo me (Me)
Diese hier ruft nur mich an (Mich)
Quando mi vedi urla come allo stadio (Skrt)
Wenn du mich siehst, schreit sie wie im Stadion (Skrt)
Ehi bro, wassup (Wassup)
Hey Bro, wassup (Wassup)
I miei g son (Là)
Meine Jungs sind da (Da)
Prova a toccarmi ti partono tutti, no non hai manco una chance (No)
Versuch mich anzufassen, sie gehen alle auf dich los, nein, du hast nicht mal eine Chance (Nein)
Fare il rap non l'ho scelto
Rap zu machen, habe ich nicht gewählt
Fra ce l'avevo nel sangue (Brrr)
Bruder, ich hatte es im Blut (Brrr)
Mi ricordo a nove anni, scrivevo le prime barre (Sk-skrt)
Ich erinnere mich, mit neun Jahren schrieb ich die ersten Bars (Sk-skrt)
Son partito imitando gli altri poi fratello dopo anni (Anni)
Ich habe angefangen, andere zu imitieren, dann Bruder, nach Jahren (Jahren)
Vengo per fottervi tutti
Komme ich, um euch alle zu ficken
E tu non provare a provarci
Und du versuchst es nicht mal
Ehi bro, wassup
Hey Bro, wassup
Quando chiedi si è tutto all right
Wenn du fragst, ob alles klar ist (all right)
Sul mic dico solo facts
Am Mic sage ich nur Fakten
'Sti rapper li mangio con del wasabi
Diese Rapper fresse ich mit Wasabi
Mi prenderò tutto tempo al tempo, ma prometto che lo prendo (Lo prendo)
Ich werde mir alles holen, alles zu seiner Zeit, aber ich verspreche, ich hole es mir (Ich hole es mir)
Non mi fido di nessuno, perché addesso è un ratto prima era un fratello
Ich traue niemandem, denn jetzt ist er eine Ratte, früher war er ein Bruder
All right, all right
Alles klar, alles klar
Nel block non fotti la squad
Im Block fickst du nicht die Squad
All right, all right
Alles klar, alles klar
Pullappiamo pure il pos
Wir ziehen auch das POS-Gerät ab
All right, all right
Alles klar, alles klar
Sto sempre bon ton
Ich bin immer adrett
All right, all right
Alles klar, alles klar
Ti jumpiamo fo sho
Wir springen dich an, ganz sicher
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Nel block non fotti la squad (La squad)
Im Block fickst du nicht die Squad (Die Squad)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Pullappiamo pure il pos (Il pos)
Wir ziehen auch das POS-Gerät ab (Das POS)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Sto sempre bon ton (Bon ton)
Ich bin immer adrett (Adrett)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Ti jumpiamo fo sho (Fo sho)
Wir springen dich an, ganz sicher (Ganz sicher)
Scemo ti jumpiamo
Dummkopf, wir springen dich an
Di te in zona, non han mai parlato (No)
Über dich hat man in der Gegend nie gesprochen (Nein)
Prometto a Gaietta che ce la farò, in un modo nell'altro (Ah)
Ich verspreche Gaietta, dass ich es schaffen werde, auf die eine oder andere Weise (Ah)
Fidati non sai cosa ho in testa, quindi se vuoi fare il matto non mi ferma (No)
Glaub mir, du weißt nicht, was ich im Kopf habe, also wenn du den Verrückten spielen willst, hält mich das nicht auf (Nein)
Di te e la tua banda, non mi interessa (Ahh)
Du und deine Bande, ihr interessiert mich nicht (Ahh)
Pullappato senza un aspetta
Aufgetaucht, ohne zu warten
Mi ferma l'attesa
Das Warten hält mich auf
Non calma sta puta, giro in tuta nera
Diese Schlampe beruhigt sich nicht, ich laufe im schwarzen Trainingsanzug herum
Risolvo problemi, ma misa il problema rimane il sistema
Ich löse Probleme, aber ich glaube, das Problem bleibt das System
Non credo nella speranza
Ich glaube nicht an Hoffnung
Io credo nella gloria (Gloria)
Ich glaube an Ruhm (Ruhm)
Quindi, non ricordo tutti i traguardi
Also erinnere ich mich nicht an alle Meilensteine
Ma ricorderò la vittoria
Aber ich werde mich an den Sieg erinnern
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Nel block non fotti la squad (La squad)
Im Block fickst du nicht die Squad (Die Squad)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Pullappiamo pure il pos (Il pos)
Wir ziehen auch das POS-Gerät ab (Das POS)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Sto sempre bon ton (Bon ton)
Ich bin immer adrett (Adrett)
All right, all right (All right)
Alles klar, alles klar (Alles klar)
Ti jumpiamo fo sho (Fo sho)
Wir springen dich an, ganz sicher (Ganz sicher)





Авторы: Fabiano Simonini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.